2017年9月11日月曜日

【歌詞和訳】Jason Derulo - If I'm Lucky

0 件のコメント :

Jason Deruloの新曲「If I’m Lucky」です。

海外の反応は下部にまとめてあります。


では和訳へ

 

歌詞和訳

[Verse 1]
Who are you to say, that I didn't love you?
どういうつもりで言ってるんだい?あなたを愛してなかったなんて
'Cause I didn't love the way you wanted
君が望んだようには愛さなかったからって
And who am I to blame?
君を責める資格はあるのかな
When I didn't trust you enough to let you in the way I wanted
君を好きにできるほど信用していなかった時に、
Stop, okay
おしゃべりは終りだ

[Pre-Chorus]
Vodka on my lips
唇に残るウォッカ、
Took too many drinks
飲み過ぎてしまった
Makes me reminisce all the way down
俺に思い出させるんだ、
To my happy place, you're my happy place
幸せのあるところへと、君のもとへと
I can't handle us now
今なら俺たち上手くいくんだ

[Chorus]
If I'm lucky I'll meet ya, flipside of the graveyard
もし運が良ければ、君に出会えるだろう、墓場の向こう側で
'Cause things didn't work out in this life, but someday
だってこの世では上手くいかないから、でもいつか
If I'm lucky, I'll meet ya, heaven or high water
もし運が良ければ、君に出会えるだろう、天国かどこか満潮を迎えたところで
'Cause things didn't work out in this life, but maybe
だってこの世では上手くいかないから、でもたぶん
If I'm lucky, eh
もし運が良ければ
If I'm lucky, eh
もし運が良ければ
I'll get your lovin' (yeah)
君の愛を与えられるだろう
'Cause things didn't work out in this life, but someday
だってこの世では上手くいかないから、でもいつか

[Verse 2]
Who am I to say, that it wasn't good, babe?
俺にはいう資格なんてないよ、良くなかったなんて、
Just thinkin' 'bout our loving gives me chills up and down my spine
考えてたんだ、俺たちの愛は俺の背筋をゾクッとさせるもので
I dare you not to miss me
俺を恋しく思わないでほしい
'Cause what we had was more than just a (thrill)
だって俺らにあったものは単にスリル以上のものだったから
Stop, okay
おしゃべりは終りだ

[Pre-Chorus]
Vodka on my lips
唇に残るウォッカ、
Took too many drinks
飲み過ぎてしまった
Makes me reminisce all the way down
俺に思い出させるんだ、
To my happy place, you're my happy place
幸せのあるところへと、君のもとへと
I can't handle us now
今なら俺たち上手くいくんだ

[Chorus]
f I'm lucky I'll meet ya, flipside of the graveyard
もし運が良ければ、君に出会えるだろう、墓場の向こう側で
'Cause things didn't work out in this life, but someday
だってこの世では上手くいかないから、でもいつか
If I'm lucky, I'll meet ya, heaven or high water
もし運が良ければ、君に出会えるだろう、天国かどこか満潮を迎えたところで
'Cause things didn't work out in this life, but maybe
だってこの世では上手くいかないから、でもたぶん
If I'm lucky, eh
もし運が良ければ
If I'm lucky, eh
もし運が良ければ
I'll get your lovin' (yeah)
君の愛を与えられるだろう
Miss when you say (yeah)
恋しく思うんだ、君が言う時
I really miss it babe
それが忘れられないって
'Cause things didn't work out in this life, but someday
だってこの世では上手くいかないから、でもいつか

[Post-Chorus]
I'm selfish for you (ooh)
すべて君のためなんだ
I'm selfish for you (ooh)
すべて君のため

[Chorus]
If I'm lucky I'll meet ya, flipside of the graveyard
もし運が良ければ、君に出会えるだろう、墓場の向こう側で
'Cause things didn't work out in this life, but someday
だってこの世では上手くいかないから、でもいつか
If I'm lucky, I'll meet ya, heaven or high water
もし運が良ければ、君に出会えるだろう、天国かどこか満潮を迎えたところで
'Cause things didn't work out in this life, but maybe
だってこの世では上手くいかないから、でもたぶん
If I'm lucky, eh
もし運が良ければ
If I'm lucky, eh
もし運が良ければ
I'll get your lovin' (yeah)
君の愛を与えられるだろう
'Cause things didn't work out in this life, but someday
だってこの世では上手くいかないから、でもいつか

[Post-Chorus]
I'm selfish for you (ooh)
すべて君のためなんだ
I'm selfish for you (ooh)
すべて君のため
And only you, baby
君だけのためなんだ、ベイビー



海外の反応

男性ファン:Can't stop listening to this masterpiece!!!
この曲を聴くのがやめられないね!!

男性ファン:There needs to be a colloboration with Jason and Chris Brown
彼はクリスブラウンとコラボする必要があるよ

男性ファン:Back to the old jason derulo👌
昔の彼のスタイルに戻った感じだね

ファン:This song is good but I still like swalla better
この曲はいいけど「Swalla」の方が好きだな

男性ファン:love this song,jason is a great performer
この歌をすごく気に入っているよ、彼はスゴイパフォーマーだね

女性ファン:This should've come out on Halloween.......i still love this though
この曲はハロウィーンにでたらよかったのに、、それでも好きだけどね

以上がまとめです。


それでは また!☺





この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、

また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿