2018年2月9日金曜日

【歌詞和訳】The Weeknd & Kendrick Lamar - Pray For Me

0 件のコメント :


The WeekndKendrick Lamarの新曲「Pray For Me」です。

海外の反応も下部にまとめてあるのでぜひ☺

では和訳へ


歌詞和訳

[Verse 1: The Weeknd]
I'm always ready for a war again
いつだってまた戦いの準備はできている
Go down that road again
もう一度あの道にくり出す
It's all the same
なんだって同じだ
I'm always ready to take a life again
いつだって準備はできている、また人生を始めるための
You know I'll ride again
僕はもう一度乗り出すって分かってるだろ
It's all the same (ooh, ooh, ooh)
みんな同じなんだ
Tell me who's gon' save me from myself
教えてくれ、誰が僕を自分自身から救ってくれるんだ
When this life is all I know
人生の全てを悟ってしまった時
Tell me who's gon' save me from this hell
教えてくれ、誰がこの地獄から救ってくれるんだ
Without you, I'm all alone
君なしでは、僕は孤独なんだ

[Chorus: The Weeknd]
Who gon' pray for me?
誰が僕のために祈ってくれる?
Take my pain for me?
痛みを取り除いてくれる?
Save my soul for me?
この魂を救ってくれる?
'Cause I'm alone, you see
だって僕は孤独だから、分かるだろう?
If I'm gon' die for you
君のために死んだら
If I'm gon' kill for you
君のために人を殺したら
Then I'll spill this blood for you, hey
僕は君のためにこの血を流しだすよ、なぁ

[Verse 2: Kendrick Lamar]
I fight the world, I fight you, I fight myself
世界と戦い、君と戦い、自分とも戦う
I fight God, just tell me how many burdens left
神とも戦う、ただ教えてくれ、いくつの重荷が残ってるんだ
I fight pain and hurricanes, today I wept
痛みともハリケーンとも戦う、今日おれは涙を流した
I'm tryna fight back tears, flood on my doorsteps
その涙とも戦おうとしている、すぐドアのとこまで流れ出たその
Life a livin' hell, puddles of blood in the streets
地獄に生きる人生、道に溜まる血
Shooters on top of the building, government aid ain't relief
ビルの上には狙撃手が、政府の援助は癒しにはならない
Earthquake, the body drop, the ground breaks
地が揺れ、体は倒れ、地はくずれる
The poor run with smoke lungs and Scarface
煙を吸った肺に傷ついた顔、必死な走り
Who need a hero? (Hero)
誰がヒーローが必要だって?
You need a hero, look in the mirror, there go your hero
君が必要なんだ。鏡を見ろ、それが君のヒーローだ
Who on the front lines at Ground Zero? (Hero)
グランドゼロの先頭にいるのは?
My heart don't skip a beat, even when hard times bumps the needle
例えツライ時期がそのレコードの針を壊しても、心臓が止まることはない
Mass destruction and mass corruption
大量破壊、大量の墜落
The souls are sufferin' men
その魂はもがき苦しんでいる
Clutchin' on deaf ears again, rapture is comin'
聞こえない耳にしっかりと掴まり、歓喜はおとずれている
It's all prophecy and if I gotta be sacrificed for the greater good
それが予言で、もし大義のために自分を犠牲にしないといけないのなら
Then that's what it gotta be
それは仕方がないことなんだ

[Chorus: The Weeknd]
Who gon' pray for me?
誰が僕のために祈ってくれる?
Take my pain for me?
痛みを取り除いてくれる?
Save my soul for me?
この魂を救ってくれる?
'Cause I'm alone, you see
だって僕は孤独だから、分かるだろう?
If I'm gon' die for you
君のために死んだら
If I'm gon' kill for you
君のために人を殺したら
Then I'll spill this blood for you, hey
僕は君のためにこの血を流しだすよ、なぁ

[Bridge: The Weeknd]
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey


[Chorus: The Weeknd]
Who gon' pray for me?
誰が僕のために祈ってくれる?
Take my pain for me?
痛みを取り除いてくれる?
Save my soul for me?
この魂を救ってくれる?
'Cause I'm alone, you see
だって僕は孤独だから、分かるだろう?
If I'm gon' die for you
君のために死んだら
If I'm gon' kill for you
君のために人を殺したら
Then I'll spill this blood for you, hey
僕は君のためにこの血を流しだすよ、なぁ

[Outro: Kendrick Lamar & The Weeknd]
Just in case my faith go, I live by my own law
俺の信仰が亡くなった時には、自分の法で生きるさ
I live by my own law, I live by my own
自分の法で、自分自身で
Just in case my faith go, I live by my own law
俺の信仰が亡くなった時には、自分の法で生きるさ
I live by my own law, I live by my own
自分の法で、自分自身で



海外の反応

ファン:Absolutely not Disappointed 🔥🔥
全く失望しなかったね

男性ファン:The Weeknd is BACK!!!!!
The Weekndが帰ってきたね!

ファン:I hope weeknd will keep his style on the next album
次のアルバムでも彼のスタイルを貫いてほしいね

男性ファン:Starboy vibes! from the beginning to the end.
Starboyのバイブだね!最初から最後までね!

男性ファン:This song gets better every time i listen to it.
聞くたびに良くなっていくね

男性ファン:Why would anyone dis like this
どうしたらこれを嫌う人がいるんだよ

女性ファン:Want this played at my funeral♥
自分の葬式でこの曲が流れてほしいわ

女性ファン:The Weeknd and Kendrick Lamar is a perfect combo😍😍
彼らは完璧なコンボだね


彼らのSNS

Twitter




Instagram

The Weekndさん(@theweeknd)がシェアした投稿 -

Kendrick Lamarさん(@kendricklamar)がシェアした投稿 -



それでは また!☺





この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿