2016年12月21日水曜日

In the Name of Love - Martin Garrix & Bebe Rexha 和訳

0 件のコメント :


Martin Garrix(マーティン君)Bebe rexha(ビービー)
コラボですね。
2016年を代表するこの曲自体とても好きなのですが、僕はPVが好きでして、
要約すると二人がすごい景色のいい豪邸のプールに真剣に飛び込むという
とてもシンプルな内容でして、、笑


歌詞の内容も恋人との信頼関係とシンプルなのですが、
映像とサウンドがとてもドラマチックにエモい曲になっています。
そんなPVはこちら、和訳も下に続きます。




 [Verse 1]
If I told you this was only gonna hurt
もしこの愛がただ傷つけるだけだと言っても、
If I warned you that the fire's gonna burn
もしその炎があなたを焼き尽くすと警告しても
Would you walk in? Would you let me do it first?
あなたは足を踏み入れることができる?それとも私に先に行かせる?
Do it all in the name of love
全てやってみせて、愛の名のもとに、、

Would you let me lead you even when you're blind?
目の前が真っ暗になってしまった時、私を信じてついてきてくれる?
In the darkness, in the middle of the night
真夜中の、暗闇の中でも、
In the silence, when there's no one by your side
静寂の、そばにだれもいない時も
Would you call in the name of love?
私を呼んでくれる?愛の名のもとに

[Chorus]
In the name of love, name of love
愛の名のもとに
In the name of love, name of love
愛の名のもとに

[Breakdown]
In the name of love
愛の名のもとに
In the name, name
愛の名のもとに、、、(当パート以下和訳省略)
In the name of
In the name, name
In the name of
In the name, name
In the name of
Love

[Verse 2]
If I told you we could bathe in all the lights
もし私たちが全ての光をあびられるとしたら
Would you rise up, come and meet me in the sky?
あなたは飛び立ち、空まで会いに来てくれる?
Would you trust me when you're jumping from the heights?
私を信じて飛んでくれる?
Would you fall in the name of love?
飛び降りてくれる?愛の名のもとに、、

When there's madness, when there's poison in your head
いかりや毒といったものがあなたの頭にあって、
When the sadness leaves you broken in your bed
その悲しみがあなたを打ち負かしてしまった時
I will hold you in the depths of your despair
私がその絶望の奥深くから抱きかかえてあげる
And it's all in the name of love
それが愛の全てなの

[Chorus]
In the name of love, name of love
愛の名のもとに
In the name of love, name of love
愛の名のもとに

[Breakdown]
In the name of love
愛の名のもとに
In the name, name
愛の名のもとに(当パート以下和訳省略)
In the name of
In the name, name
In the name of
In the name, name
In the name of
Love

[Bridge]
I wanna testify
わたしは試してみたい
Scream in the holy light
聖なる夜に叫んで
You bring me back to life
あなたが現実に戻してくれるって
And it's all in the name of love
それが愛の全てだから
I wanna testify
わたしは試してみたい
Scream in the holy light
聖なる夜に叫んで
You bring me back to life
あなたが現実に戻してくれるって
And it's all in the name of love
それが愛の全てだから

[Chorus]
In the name of love, name of love
愛の名のもとに
In the name of love, name of love
愛の名のもとに

[Breakdown]
In the name of love
愛の名のもとに(当パート以下和訳省略)
In the name, name
In the name of
In the name, name
In the name of
In the name, name
In the name of
Love



考察
とてもシンプルなのでBreakdownパートの和訳は、
重複部分は省略しました。
[verse1] ”fire”
この炎は 愛の難しいところを表していると思います。
そんな辛いことがあっても、炎のなかをwalk inあるいていく
ことができるのか(その価値がこの愛にはあるのか)と相手の信頼を問うような表現だと思います。
炎はまた、情熱を表すものですし、いろんな意味を表していて面白いですね。

この曲を好きになるきっかけがBBC Radion1での二人のパフォーマンスでして、
ビービーの歌声が凄すぎて鳥肌ものだったので、
のせておきます。(特に215~Bridgeパートがアツい)



それと最近のライブ映像もこちらに



ではまた!

See you around :)

0 件のコメント :

コメントを投稿