2018年9月3日月曜日

【歌詞和訳】Why Don't We - Friends

0 件のコメント :


Why Don’t Weの新曲「Friends」です。

パーカッションとドラムのリズムがアップビートでトロピカルな感じを作り出していて、とても雰囲気がいいですね。アメリカのドラマや映画に見るような学生たちのパーティーが思い浮かぶ曲です。

海外の反応も紹介しているのでぜひ☺

では和訳へ

 

歌詞和訳

[Verse 1: Daniel Seavey]
Friday night, nothin' on
And now I got all of my friends tryna call my phone
And I'm feelin' like I wanna get in my zone
So let me know, let me know, let me know if the party's on

金曜の夜、気持ちものってない
友達もみんな電話しようとしてきてるし
ただ自分だけの世界に浸りたい気分なんだ
だから教えてくれ、教えてくれパーティーが本当に始まったら

[Pre-Chorus: Jonah Marais]
'Cause your friend's daddy got a real big house
Real big house, real big house
Heard they gone away, we can all hang out
All hang out 'til Monday
My friend Freddie got a real fast car
Real fast car, real fast car

Won't take long 'cause it ain't that far, ain't that far

だって君の父さんは本当にデカイ家を持ってるし、
本当に、本当にデカイ家を
両親はどっかに行ったって聞いたし、僕ら遊べるじゃないか
遊べるじゃないか月曜日までね
友達のフレディーは本当に速い車を持ってるし
本当に速い車を、速い車を
そんなに時間はかからないよ、そんなに遠くないしね、遠くないし

[Chorus: All, Jonah Marais]
All we want, is a little place that we can
All have fun, and I swear I won't break a thing
All we want, is a little place where we can dance
I know you understand
Let me know it's on and I'll bring my friends
I can introduce them to all your friends
If they get along, we can all be friends
Or I could come alone, just me, you, on our own

僕たちが望むのは、小さな場所でいいんだ、僕らみんなが
楽しむことができる、そして誓うよ、何も壊したりしないって
僕たちが欲しいのは、僕たちがダンスできる場所なんだ
分かってくれるって知ってるさ
始まったら教えてくれよ、友達を連れて行くから
君の友達みんなに紹介するから
もし気が合えば、僕たちみんな友達になれるさ
それとも僕一人で行ってもいい、僕と君と、二人で

[Verse 2: Corbyn Besson]
And I know they look like they get up to no good
But they ain't nothin' but a lot of fun once you get to know
And I can cook, yeah, you won't even have to do a thing
Tell me what you wanna drink and I'll bring a couple things along

分かってるよ、彼ら悪さしそうな見た目だけど
でも知ってもらえればとても面白いやつらだって
それに僕が料理をしたっていい、君は何もしなくていいんだ
飲みたいものを言ってくれれば、それも持って行くよ

[Pre-Chorus: Jonah Marais]
'Cause your friend's daddy got a real big house
Real big house, real big house
Heard they gone away, we can all hang out
All hang out 'til Monday
My friend Freddie got a real fast car
Real fast car, real fast car
Won't take long 'cause it ain't that far, ain't that far

だって君の父さんは本当にデカイ家を持ってるし、
本当に、本当にデカイ家を
両親はどっかに行ったって聞いたし、僕ら遊べるじゃないか
遊べるじゃないか月曜日までね
友達のフレディーは本当に速い車を持ってるし
本当に速い車を、速い車を
そんなに時間はかからないよ、そんなに遠くないしね、遠くないし

[Chorus: All, Jonah Marais]
All we want, is a little place that we can
All have fun, and I swear I won't break a thing
All we want, is a little place where we can dance
I know you understand
Let me know it's on and I'll bring my friends
I can introduce them to all your friends
If they get along, we can all be friends
Or I could come alone, just me, you, on our own

僕たちが望むのは、小さな場所でいいんだ、僕らみんなが
楽しむことができる、そして誓うよ、何も壊したりしないって
僕たちが欲しいのは、僕たちがダンスできる場所なんだ
分かってくれるって知ってるさ
始まったら教えてくれよ、友達を連れて行くから
君の友達みんなに紹介するから
もし気が合えば、僕たちみんな友達になれるさ
それとも僕一人で行ってもいい、僕と君と、二人で

[Post-Chorus: All]
Oh, oh, oh, my friends are your friends
Oh, oh, oh, and I swear I won't break a thing
Oh, oh, oh, my friends are your friends

あぁ、僕の友達は君の友達さ
あぁ、誓うよ、何も壊したりしない
あぁ、僕の友達は君の友達さ

[Outro: Jack Avery, Jonah Marais]
Let me know it's on and I'll bring my friends
I can introduce them to all your friends
If they get along, we can all be friends
Or I could come alone, just me, you, on our own

始まったら教えてくれよ、友達を連れて行くから
君の友達みんなに紹介するから
もし気が合えば、僕たちみんな友達になれるさ
それとも僕一人で行ってもいい、僕と君と、二人で




海外の反応

*youtubeの公式ビデオのコメント欄より

女性ファン:「何も壊さない」って、叫びすぎて私の喉が壊れちゃったわ

女性ファン:全然準備できてなかったわ、精神的にね

女性ファン:ジョナのパートが来るたびに感じるわ、私死んじゃうって(嬉しすぎて)、本当に毎回よ

女性ファン:ザックのパートがなくて残念だけど、この曲は大好きだわ

男性ファン:他の曲みたいにもっとコービンのパートがあったらいいのに、、不公平だよ、、ごめん、あの、、ジョナはどのパートにもいるのに

女性ファン:鳥肌たったわ、震えるし、それに泣けるわ


短めですが以上が反応の紹介です。



彼らのSNS

Twitter




Instagram





それでは また!👋





この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿