2018年9月5日水曜日
【歌詞和訳】Muse - The Dark Side
Museの新曲「The Dark Side」です。
では歌詞和訳へ
歌詞和訳
[Verse 1]
I have lived in darkness
For all my life, I've been pursued
You'd be afraid if you could feel my pain
And if you could see the things I am able to see
I have lived in darkness
For all my life, I've been pursued
You'd be afraid if you could feel my pain
And if you could see the things I am able to see
暗闇の中で生き続けている
俺の人生すべてで、追い求めているんだ
この痛みが分かったら、君は恐れてしまうだろう
そして俺に見えるものが君にも見えたら
そして俺に見えるものが君にも見えたら
[Chorus]
Break me out, break me out
Let me flee
Break me out, break me out
Set me free
俺を解き放ってくれ、解き放ってくれ
逃がしてくれ
俺を解き放ってくれ、解き放ってくれ
自由にしてくれ
[Verse 2]
I hail from the dark side
For all my life, I've been besieged
You'd be scared living with my despair
And if you could feel the things, I am able to feel
俺は暗闇からやってくる
俺の人生ずっと、包囲されているんだ
君は俺の失望と共に生きるのを恐れるだろうね
そしてもし俺が感じられるものを感じられたら
[Chorus]
Break me out, break me out
Let me flee
Break me out, break me out
Set me free
[Chorus]
Break me out, break me out
Let me flee
Break me out, break me out
Set me free
俺を解き放ってくれ、解き放ってくれ
逃がしてくれ
俺を解き放ってくれ、解き放ってくれ
自由にしてくれ
[Outro]
Break me out, break me out
Let me flee
Break me out, break me out
Set me free
Save me from the dark side
Break me out, break me out
Set me free
[Outro]
Break me out, break me out
Let me flee
Break me out, break me out
Set me free
Save me from the dark side
Break me out, break me out
Set me free
俺を解き放ってくれ、解き放ってくれ
逃がしてくれ
俺を解き放ってくれ、解き放ってくれ
自由にしてくれ
暗闇から救ってくれ
解き放って、解き放って
俺を自由にしてくれ
彼らのSNS
TOMORROW: Tune in to Matt & Dom’s interview with @zanelowe on @Beats1 at 6p BST / 1p ET / 10a PT 📻➡️ https://t.co/lXqTntMwHQ#SimulationTheory pic.twitter.com/0n4TxHs1j9— muse (@muse) 2018年9月4日
それでは また!👋
この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。
登録:
コメントの投稿
(
Atom
)
0 件のコメント :
コメントを投稿