2019年3月20日水曜日

【歌詞和訳】LSD - No New Friends & 海外の反応

0 件のコメント :


Sia, Diplo, LabrinthLSDによる新曲「No New Friends」です。

二人の現状に満足していてハッピーな様子が描かれたこの曲、4月にリリース予定のアルバムにも注目です。
下部に海外の反応も紹介しているのでぜひ!☺

では和訳へ、


歌詞和訳

[Verse 1: Labrinth, Sia & Both]
Oh, you the queen, you're the king
We got our aces out
You the queen, you're the king
We got our aces out
Roll the dice on tonight, go and roll 'em out (Huh)
Give me more than enough to go smile about(Ayy, ayy)

あぁ、君がクイーンで、あなたがキングなの
幸運を手にいれた
君がクイーンで、あなたがキング、
今夜、サイコロを振って、さあ、転がすの
笑顔を作るために、有り余るくらい与えてよ

[Chorus: Sia with Labrinth]
I got all I need in a world of doubt
We got our champagne dreams in an endless drought
We are the kings and queens seeking our aces out
We got all we need, no new friends now

疑惑の世界で必要な物は全て手に入れたわ
終わりなき干ばつにシャンパンドリームを手にしたの
幸運を望むキングとクイーン
必要な物は全て揃ったわ、新しい友達なんて結構よ

[Post-Chorus: Labrinth & Sia]
(What you got for me?)
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
No new friends
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la, ah-la-la-la
No new friends
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
No new friends
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
No new friends

(俺に何かあるのか?)
ララララ、ラララララララ
新しい友達なんて必要無い
ララララ、ラララララララ、アラララ
新しい友達なんて必要無い
ララララ、ラララララララ
新しい友達なんて必要無い
ララララ、ラララララララ
新しい友達なんて必要無い

[Verse 2: Sia, Labrinth & Both]
Hey, follow me, I'll follow you
I ain't foldin' now
Holla me, I'll holla you
No, I ain't holdin' out
Roll the dice on tonight, go and roll 'em out(Huh)
Give me more than enough to go smile about(Ayy, ayy)

ねえ、ついて来て、ついて行くさ、
今抱きしめてなんていないわ
声をかけて、私もそうするわ
手を差し伸べてなんかいないわ
今夜、サイコロを振って、さあ、転がすの
笑顔を作るために、有り余るくらい与えてよ

[Chorus: Sia & Labrinth]
I got all I need in a world of doubt
We got our champagne dreams in an endless drought
We are the kings and queens seeking our aces out
We got all we need, no new friends now

疑惑の世界で必要な物は全て手に入れたわ
終わりなき干ばつにシャンパンドリームを手にしたの
幸運を望むキングとクイーン
必要な物は全て揃ったわ、新しい友達なんて結構よ

[Post-Chorus: Labrinth & Sia]
(What you got for me?)
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
No new friends
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la, ah-la-la-la
No new friends
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
No new friends
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la, ah

(俺に何かあるのか?)
ララララ、ラララララララ
新しい友達なんて必要無い
ララララ、ラララララララ、アラララ
新しい友達なんて必要無い
ララララ、ラララララララ
新しい友達なんて必要無い
ララララ、ラララララララ
新しい友達なんて必要無い

[Bridge: Sia & Labrinth]
Oh, when the sun goes down
And when it comes back up
We got our aces out
We got our aces out
Oh, when the sun goes down
And when it comes back up
We got our aces out
We got our aces out (Woo!)

あぁ、太陽が沈み、
また昇る時、
私たち幸運を手にするの
幸運を手にする
あぁ、太陽が沈み、
また昇る時、
私たち幸運を手にするの
幸運を手にする

[Chorus: Sia & Labrinth]
I got all I need in a world of doubt
We got our champagne dreams in an endless drought
We are the kings and queens seeking our aces out
We got all we need, no new friends now

疑惑の世界で必要な物は全て手に入れたわ
終わりなき干ばつにシャンパンドリームを手にしたの
幸運を望むキングとクイーン
必要な物は全て揃ったわ、新しい友達なんて結構よ

[Post-Chorus: Sia & Labrinth]
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
Yeah, we got our champagne dreams
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la, ah-la-la-la
Yeah
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
Our aces out
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
No new friends

ララララ、ラララララララ
あぁ、私たちシャンパンドリームを手にしたわ
ララララ、ラララララララ、アラララ
あぁ、
ララララ、ラララララララ
幸運を
ララララ、ラララララララ
新しい友達なんて




海外の反応

Youtubeのコメント欄から

男性ファン:認めようよ、、みんな彼らの新曲を待っていたんだ

女性ファン:彼女がどれだけ多くの歌声を表現できるか、私にはとても驚きでしかないよ

女性ファン:彼らは決して期待を裏切らないね!もっと新しい曲を聴くのが待ちきれないわ

女性ファン:聴けば聴くほど好きになっていくなんて、まるでドラッグのようね

男性ファン:この曲は素晴らしいね!Siaの歌声はまさに神モードで、Labrinth、君のもそうだよ!!

男性ファン:このスーパーグループはポップ界にまさに新鮮で新しいものだね!とても変わってるよ!

女性ファン:Siaは世界最高の歌手だね!!

男性ファン:LSDはドラッグじゃないけど、極めて依存度が高いね!

男性ファン:LSD 最高!

男性ファン:この曲がbeautyの定義だね

男性ファン:この曲の問題点は一つだけ、、終わりがあるってことだね

男性ファン:この曲を好きになるのに5秒は十分だったよ




彼らのSNS

Twitter





Instagram


SIAさん(@siamusic)がシェアした投稿 -

diploさん(@diplo)がシェアした投稿 -





それでは また!☺





この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿