2018年4月9日月曜日

【歌詞和訳】Poo Bear - Hard 2 Face Reality feat. Justin Bieber & Jay Elecrtonica

0 件のコメント :


Poo Bearの新曲「Hard 2 Face Reality」です。

もとは2014年頃Justin Bieberの曲としてSound Cloudにもアップされましたが、今回Poo Bearの新しいアルバムからのシングルとして発表されました。

海外の反応も下部でまとめてありますのでぜひ☺

では和訳へ


歌詞和訳

[Chorus: Poo Bear]
Sometimes it's hard to face reality, oh, oh
ときに現実と向き合うのはむずかしいものだ
Even though you might get mad at me, oh, oh
たとえ君が僕に腹を立てるとしても
Sometimes it's hard to face reality
現実と向き合うのはむずかしいんだ

[Verse 1: Poo Bear]
Should've been adjusted to my life
俺の人生に順応しているべきなんだ
Had the opportunity to stay and wait for the last time
最後の時のため、残って待つ機会だってあった
Now you're standin' right in front of me
今君は俺の目の前に立っている
It hurts me to know that I lied
自分が嘘をついたなんて傷つくよ
Tryna protect your feelings
君の気持ちを守ろうとして
You been in between the lines
ずっとどっちつかずでいる
Hope your heart has started healing
君の心がすでに癒され始めていると願うよ

[Chorus: Poo Bear]
Sometimes it's hard to face reality, oh, oh
ときに現実と向き合うのはむずかしいものだ
Even though you might get mad at me, oh, oh
たとえ君が僕に腹を立てるとしても
Sometimes it's hard to face reality
現実と向き合うのはむずかしいんだ

[Verse 2: Justin Bieber]
Don't be afraid to stand alone
独り立ちすることを恐れないで
Don't be afraid to stand outside your comfort zone
自分の快適な場所から離れることを恐れないで
I know it's hard away from home
知っているよ、自分の故郷から離れるのは辛い
And it ain't easy all alone
全部自分一人でっていうのも簡単じゃない
Relationships over the phone
電話越しでの関係
Talkin' to your significant other all night long
一晩中大切な人と話しをするのも

[Chorus: Justin Bieber]
Sometimes it's hard to face reality, oh, oh
ときに現実と向き合うのはむずかしいものだ
Even though you might get mad at me, oh, oh
たとえ君が僕に腹を立てるとしても
Sometimes it's hard to face reality...
現実と向き合うのはむずかしいんだ、、
Sometimes it's hard to face reality
現実と向き合うのは

[Verse 3: Jay Electronica]
Love and death are quite similar
愛と死は似ているもので
How they come and go like cat burglars
空き巣狙いの泥棒のように来ては行く
Reality is kinda hard to face
現実と向き合うののはむずかしい
Like actual facts is to flat-earthers
地球が平らだと信じる者に対する真実のように
Rain's a requirement for flowers to grow
雨は花が育つための必要条件で
And pain's a requirement for power to grow
痛みは強くなるための必要条件だ
It's a miracle how one could change
奇跡なんだ、一人の人間がどのように変わるか
From one what was just hours ago
たった数時間まえのことから
Such is life though, it's just a cycle
世の中そういうものだ。ただ巡るものなんだ
The bigger picture and the smaller picture
物事に対する大きな見方と小さな見方
Exactly same, it's macro, micro
全く同じさ、マクロかミクロか
Crack yo' atom and let yo' light glow
自分の原子に亀裂を入れて、光を生み出すんだ
One day, you could be the king of pop
いつの日か、君が「King of Pop」になれるさ
Then the next one just be "Wacko" Michael
そして次のやつはただの狂ったマイケルさ
It's human nature, just like he told us
それが人間性さ、かれが僕たちにといたようにね
Let's face reality, crack the cycle
現実と向き合おう、このサイクルに亀裂を入れるんだ

[Verse 4: Poo Bear]
Know it hurts to see the truth in your face
分かってる、君の顔に真実を見るのは辛いさ
Circumstances bring you down to your knees
状況は重く君にのしかかり
Go on and cry an ocean, but don't drown in it
さぁ、海のように泣いてもいい、でもそれに溺れてはダメだ
Enough to put your heart at ease
心を休めるのには十分だろ
Oh, don't lose your self esteem
自尊心を失ってはいけないよ
I apologise, for being a man
謝るよ、いかにも男みたいな振る舞いを
It's way harder than what it seems
思っているよりもかなり辛いことなんだ

[Chorus: Justin Bieber & Poo Bear]
Sometimes it's hard to face reality, oh, oh
ときに現実と向き合うのはむずかしいものだ
Even though you might get mad at me, oh, oh
たとえ君が僕に腹を立てるとしても 
Sometimes it's hard to face reality
現実と向き合うのはむずかしいんだ
Sometimes it's hard to face reality
現実と向き合うのは



海外の反応

男性ファン:LOVE that you shared this song with us Poo Bear! You and Justin just go so well with each other!
この曲を発表してくれてありがとう!君とジャスティンはとてもいいコンビだね!

女性ファン:Justin is best for ever 😘😘😘
ジャスティンがいつでも一番よ!

女性ファン:My bieber's voice 😘😘😘😘 love him so much belieber forever 😍😍
私のジャスティンの歌声とても愛しているわ、永遠にビリーバーよ

女性ファン:i love this song a lot but old version was better for me
この曲は大好きだけど、私には前のバージョンの方が良かったわ

女性ファン:A new reason to be alive
生きている新しい理由だわ

女性ファン:Omg it's been like 4 years and now it's out. I didn't expect this day to come
信じられない、4年前よ、それで今リリース、、こんな日がくると思わなかったわ

女性ファン:I remember when this was leaked back in 2013 or early 2014, and I loved it. I love this version so much
この曲が2013年か2014年ぐらいにリークしたのを覚えてるわ、とても気に入ったの。このバージョンもとても好きだわ




こちらが4年前にでたJustin Bieberバージョン




Poo BearJustin BieberSNS

Twitter




Instagram

Poo Bearさん(@poobear)がシェアした投稿 -

Justin Bieberさん(@justinbieber)がシェアした投稿 -



それでは また!☺





この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿