2019年2月6日水曜日

【歌詞和訳】Julia Michaels - Anxiety feat. Selena Gomez & 海外の反応

0 件のコメント :


Julia MichaelsSelena Gomezのコラボ曲「Anxiety」です。

精神的な不安や問題をいつも歌にしてきた彼女のこの曲はリアルで同じ悩みを抱えている人に強く共感できるような曲だと思います。そんな彼女を心の姉妹と表現しているSelena Gomezとのコラボにも注目です!

海外の反応も紹介しているので是非!💪

では和訳へ

 

歌詞和訳🎶

[Verse 1: Julia Michaels]
My friends, they wanna take me to the movies
I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression
And right when I think I've overcome it
Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson
Oh, I try my best just to be social
I make all these plans with friends and hope they call and cancel
Then I overthink about the things I’m missing
Now I'm wishing I was with 'em

友達は、私を映画に連れて行きたがるの
私は彼女たちに消えてって言うの、憂鬱な気持ちと仲良くしてるのって
そして克服したと思ったその時に
不安が襲いかかるの、教訓を教えにやってくるの
あぁ、社交的になるために全力を尽くすわ
いろんな計画を立てるけど、みんな電話をかけてキャンセルしてくれればいいのに
そしてその自分に足りないことを考え直すの
思ってるの、今もし彼女たちと一緒にいたらって

[Pre-Chorus: Julia Michaels]
Feel like I'm always apologizing for feeling
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
And my exes'll say that I'm hard to deal with
And I admit it, yeah

自分の感覚にいつも謝ってばかりいるように感じるわ
ただ上手くやっている時、自分の頭がおかしいような
元彼たちは言うの、私とやっていくのは骨が折れるって
それは認めるわ、あぁ

[Chorus: Julia Michaels]
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
They don't understand why I can't sleep through the night
I've been told that I could take something to fix it
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like

でも私の友達みんな、知らないのよどんなものか、どんなものか
理解できないのよ、どうして私が夜通し寝られないかって
言われてきたわ、治したければ何か薬飲めばいいって
なによ、そう願うわ、そんなに簡単なことだって願うわ
でも私の友達みんな、知らないの、どんなものか、どんなものか

[Verse 2: Selena Gomez]
Always wanted to be one of those people in the room
That says something and everyone puts their hand up
Like, "If you're sad, put your hand up
If you hate someone, put your hand up
If you're scared, put your hand up"

いつもクラスにいるそんな人になれたらって思ってたわ
何か言ってみんなが手を上げてくれるような
「悲しい人は手を上げて」
「誰かのことが嫌いなら手を上げて」
「何かに怯えている人は手を上げて」って感じで

[Pre-Chorus: Selena Gomez]
Feel like I'm always apologizing for feeling
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
And my exes will say that I'm hard to deal with
And I admit it, it's true

自分の感覚にいつも謝ってばかりいるように感じるわ
ただ上手くやっている時、自分の頭がおかしいような
元彼たちは言うの、私とやっていくのは骨が折れるって
それは認めるわ、あぁ

[Chorus: Selena Gomez]
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
They don't understand why I can't sleep through the night
And I thought that I could take something to fix it
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like

でも私の友達みんな、知らないのよどんなものか、どんなものか
理解できないのよ、どうして私が夜通し寝られないかって
言われてきたわ、治したければ何か薬飲めばいいって
なによ、そう願うわ、そんなに簡単なことだって願うわ
でも私の友達みんな、知らないの、どんなものか、どんなものか

[Bridge: Julia Michaels, BothSelena Gomez]
I got all these thoughts, running through my mind
All the damn time and I can't seem to shut it off
I think I'm doing fine most of the time
I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off
I got all these thoughts, running through my mind
All the damn time and I can't seem to shut it off
I think I'm doing fine most of the time
I say that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Shut it, shut it, yeah

そんな考えが全て、頭の中を巡るの
ずーーっと、止められそうにないの
たいていの時は上手くやれていると思うわ
大丈夫だと思うわ、でも止められそうにないの
そんな考えが全て、頭の中を巡るの
ずーーっと、止められそうにないの
たいていの時は上手くやれていると思うわ
大丈夫って言っているんだけど、でも止められそうにないの
止めてよ、止めてよ、ねぇ

[Chorus: Julia Michaels, Both]
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
They don't understand why I can't sleep through the night
I've been told that I could take something to fix it
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
All my friends they don't know what it's like, what it's like

でも私の友達みんな、知らないのよどんなものか、どんなものか
理解できないのよ、どうして私が夜通し寝られないかって
言われてきたわ、治したければ何か薬飲めばいいって
なによ、そう願うわ、そんなに簡単なことだって願うわ
でも私の友達みんな、知らないの、どんなものか、どんなものか

[Outro: Selena Gomez]
Li-i-i-i-ike
What it's like, what it's like
Hmm-mm-mm, mmm
What it's like
I love this song

どんなものか
それがどんなものか、どんなものか
あぁ、あぁ
それがどんなものか
「この曲最高だわ!」




海外の反応💬

Youtubeのコメント欄からの紹介

女性ファン:アートがメンタルヘルスの認知に手を貸すのであれば、この世界の孤独とか葛藤ってもっと弱くなるよね。JuliaSelenaありがとう!

女性ファン:この曲に共感できる人は手を上げて!

女性ファン:自分の人生でこんなに共感できる曲はないわ!

男性ファン:Selenaがこの曲で言いたいのは彼女がより強くなって帰ってきたってこと

女性ファン:JuliaSelenaに尊敬を評するわ!私みたいな人間がいるってことを世界に広めてくれてありがとう!

女性ファン:この曲のどの歌詞を見ても心を打つものがあるわ!だって本当に素晴らしんだもの!

女性ファン:聞けば聞くほど好きになっていくわ!

女性ファン:この曲はとても良いし、なにより共感できるわ。不安感や鬱と戦っているみんな頑張ろう!

女性ファン:とても美しくてリアルな曲だね!二人の声を一緒に聞くのは最高だわ!二人とも素晴らしい女性だわ!

男性ファン:事実だね、友達の何人かにはわからないだろうね

女性ファン:私たちに孤独を感じさせないでくれてありがとう!

男性ファン:すばらしい!完璧なコラボだ!




彼女らのSNS📱

Twitter




Instagram


Julia Michaelsさん(@juliamichaels)がシェアした投稿 -





それでは また!👋





この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿