2020年2月19日水曜日
【歌詞和訳】The Weeknd(ザ・ウィークエンド) - After Hours & 海外の反応
The Weeknd(ザ・ウィークエンド)の新曲「After Hours」です。
彼のアルバム「After Hours」からの3曲目のシングル「After hours」です。
1、2曲目の「Blinding Lights」と「Heartless」のミュージックビデオの中で
「避けられない死」を描いている通りこの曲でも死を感じさせる内容になって、
前作がこの曲に続いていくような内容だと言われています。
アルバムのタイトルトラックにもなっているので彼の表現したい内容が最もこの曲に
込められているのかもしれません。この曲の内容としては「失恋」と「相手への謝罪」が
描かれていますね。
1、2曲目の「Blinding Lights」と「Heartless」のミュージックビデオの中で
「避けられない死」を描いている通りこの曲でも死を感じさせる内容になって、
前作がこの曲に続いていくような内容だと言われています。
アルバムのタイトルトラックにもなっているので彼の表現したい内容が最もこの曲に
込められているのかもしれません。この曲の内容としては「失恋」と「相手への謝罪」が
描かれていますね。
では和訳へ、
歌詞和訳
[Verse 1]
Thought I almost died in my dream again (Baby, almost died)
Fightin' for my life, I couldn't breathe again
I'm fallin' into new (Oh, oh)
Without you goin' smooth (Fallin' in)
'Cause my heart belongs to you
I'll risk it all for you
I won't just leave
This time, I'll never leave
I wanna share babies
Protection, we won't need
Your body next to me
Is just a memory
I'm fallin' in too deep, oh
Without you, I'm asleep
It's on me, only me, oh
Talk to me, without you, I can't breathe
また夢で死にかけたと思った(なぁ、死にかけたんだ)
人生のため戦う、また息ができなかったんだ
新しい何かに落ちて行っているんだ
君なしではあまりにも簡単に
なぜなら僕の心は君のものだから
君のためなら全てをかける
ただ立ち去ったりしない
今回は、逃げたりしない
子供を授かりたい
避妊なんて、そんなもの必要ない
僕の隣の君の体
ただの記憶にすぎない
深く沈み過ぎた
君なしでは、僕は眠ったままだ
僕のせいだ、僕だけの
話しかけておくれ、君なしでは、息もできない
[Instrumental Break]
[Verse 2]
My darkest hours
Girl, I felt so alone inside of this crowded room
Different girls on the floor, distractin' my thoughts of you
I turned into the man I used to be, to be
Put myself to sleep
Just so I can get closer to you inside my dreams
Didn't wanna wake up 'less you were beside me
I just wanted to call you and say, and say
暗闇の時間
なぁ、こんなにも混んだ部屋で孤独に感じるんだ
この部屋の女の子たち、君への思いを邪魔する
かつての自分に戻る、戻る
寝ようとする
夢の中では君により近づけるから
君がそばにいないのなら目を覚ましたくなかった
ただ君に電話して、言いたかったんだ、言いたかったんだ
[Chorus]
[Chorus]
Oh, baby
Where are you now when I need you most?
I'd give it all just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart
なぁ、ベイビー
どこにいるの?一番君が必要な時に
君を抱きしめるためなら全てを捧げるさ
本当にごめん、君を傷つけてしまって、君の心を
[Verse 3]
Never comin' through
I was running away from facin' reality
Wastin' all of my time on living my fantasies
Spendin' money to compensate, compensate
'Cause I want you, baby
I'll be livin' in Heaven when I'm inside of you
It was definitely a blessing, wakin' beside you
I'll never let you down again, again
決して乗り越えられない
現実と向き合うことから逃げてきたんだ
幻想に生きるため、全ての時間を無駄にしてきた
償いのため金を使う、償いのため
なぜなら君が欲しいから
君の中、僕は天国に生きる
恵まれたことだった、君の横で目を覚ませたこと
もう二度と、君を裏切ったりしない、もう二度と
[Chorus]
Oh, baby
Where are you now when I need you most?
I'd give it all just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart
I said, baby
I'll treat you better than I did before
I'll hold you down and not let you go
This time, I won't break your heart, your heart, yeah
なぁ、ベイビー
どこにいるの?一番君が必要な時に
君を抱きしめるためなら全てを捧げるさ
本当にごめん、君を傷つけてしまって、君の心を
言ってるんだ、
前より良くするから
しっかりと抱き、もう逃がさないから
今回は、君を傷つけたりしないから、君の心を
[Bridge]
[Bridge]
I know it's all my fault
Made you put down your guard
I know I made you fall
I said you were wrong for me
I lied to you, I lied to you, I lied to you (To you)
Can't hide the truth, I stayed with her in spite of you
You did some things that you regret, still right for you
'Cause this house is not a home
悪いのは全て僕さ
君の心を解いた
分かってるんだ、君は落胆してしまった
君は僕の相手じゃないとも言った
あれは嘘だったんだ、君に嘘をついた
真実は隠せない、君じゃなく彼女と一緒にいた
君はいくつか後悔することをした、でもそれも正しい
「“家(いえ)は家(うち)じゃないから”
[Chorus]
Without my baby
Where are you now when I need you most?
I gave it all just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart
And I said, baby
I'll treat you better than I did before
I'll hold you down and not let you go
This time, I won't break your heart, your heart, no
君なしでは、、」
どこにいるの?一番君が必要な時に
君を抱きしめるためなら全てを捧げるさ
本当にごめん、君を傷つけてしまって、君の心を
言ってるんだ、
前より良くするから
しっかりと抱き、もう逃がさないから
今回は、君を傷つけたりしないから、君の心を
海外の反応
主にyoutubeのコメント欄から
・この曲のリリース後に恋人と別れた人はみんなラッキーだね
・この曲のリリース後に恋人と別れた人はみんなラッキーだね
・彼は戻ってくるたびに違う人になってるな
・どうしてだれも”家(いえ)は家(うち)じゃないから(君がいなければ)”てところについて
何も言っていないの?私は心を打たれたわ
何も言っていないの?私は心を打たれたわ
・実験的なサウンドを追求していながら、ノスタルジックなとこもある
唯一のアーティストだね
唯一のアーティストだね
・昨日暇だったから、彼のアルバムの中で何回「baby」って言ったか数えてたんだけど、
答えは、、、264回でした!!
答えは、、、264回でした!!
ー こんなのなんてことないでしょ、本当に暇ならアリアナグランデでやってみなよ!
・この曲、6分って感じしないね
・彼の声って何か天からやってきたようね、落ち着いけるし同時に興奮するわ
・この曲にはなんの不満もないね、、、、、短すぎるよ
・みんな気づいた?この曲は二つの曲で出来てるみたいだね!感謝!
・こんなに好きになったミュージシャンはいないわ!最高!
・みんなが言っている通り、以前の曲とはまた違う雰囲気があるね、、
「After Hours」って感じの雰囲気
「After Hours」って感じの雰囲気
・タバコを吸って、消えて行きたいと思わされるよ、、タバコなんて吸いもしないのに!
彼のSNS
AFTER HOURS : https://t.co/SsXFIESsNu— The Weeknd (@theweeknd) February 19, 2020
ここまで読んでいただきありがとうございます!
それでは また!👋
洋楽和訳の最新の投稿のお知らせをTwitterでしていますのでフォロー宜しくお願いします!🙏
【歌詞和訳】The Weeknd(ザ・ウィークエンド) - After Hours & 海外の反応https://t.co/ihjyNtRlbV#洋楽 #新曲 #和訳 #TheWeeknd #ザ・ウィークエンド #AfterHours— くま (@takuma_karaage) February 19, 2020
「彼が全アルバムで"Baby"と歌った回数は、、、」 pic.twitter.com/Lux45vR2IH
この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。
登録:
コメントの投稿
(
Atom
)
0 件のコメント :
コメントを投稿