2019年4月15日月曜日

【歌詞和訳】Avicii - S.O.S & 海外の反応

0 件のコメント :


Aviciiの新曲「S.O.S」です。

彼がAloe Blaccとの3回目のコラボは、2018年彼が亡くなって以来のシングルでもあります。この曲はドラッグや、愛など彼の個人的な苦しみを描いている曲で、彼の死後のアルバム「TIM」からのリードシングルの予定です。シンセサイザーのサウンドとメロディーはまさにAvicii、彼の死が一層悔やまれる曲のようにも感じます。
海外の反応も下部に紹介しています。

では和訳へ


歌詞和訳

[Verse 1]
Can you hear me? S.O.S.
Help me put my mind to rest
Two times clean again, I'm actin' low
A pound of weed and a bag of blow

聞こえるかい?SOS
助けてくれ、頭の中、リセットするんだ
2度も病院に行くことになった、落ち込んだ気分さ
1ポンドのマリファナに、一袋のコカイン

[Chorus]
I can feel your love pullin' me up from the underground, and
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers
I can feel your touch pickin' me up from the underground, and
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

感じるんだ、君の愛が地中から引きづり上げてくれるのを、
ドラッグなんて必要ない、いっときの恋人以上になってもいい
感じるんだ、君が触れることが僕を地中から引きづり上げてくれる
ドラッグなんて必要ない、いっときの恋人以上になってもいい

[Drop]
We could be more than just part-time lovers
We could be more than just part-time lovers

いっときの恋人以上になったっていい
いっときの恋人以上になったっていい

[Verse 2]
I get robbed of all my sleep
As my thoughts begin to bleed
I'd let go, but I don't know how
Yeah, I don't know how, but I need to now

睡眠はすべて奪われてしまった
僕の思いが血を流し始めるとともに
やり過ごせたらいいけど、どうやって
あぁ分からないんだ、どうやって、でも今そうしなくちゃいけない

[Chorus]
I can feel your love pullin' me up from the underground, and
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers
I can feel your touch pickin' me up from the underground, and
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers
I can feel your touch pickin' me up from the underground, and
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

感じるんだ、君の愛が地中から引きづり上げてくれるのを、
ドラッグなんて必要ない、いっときの恋人以上になってもいい
感じるんだ、君が触れることが僕を地中から引きづり上げてくれる
ドラッグなんて必要ない、いっときの恋人以上になってもいい
感じるんだ、君が触れることが僕を地中から引きづり上げてくれる
ドラッグなんて必要ない、いっときの恋人以上になってもいい

[Drop]
(We could be) We could be more than just part-time lovers
(Part-time lovers, yeah)
(More than, more than lovers)
We could be more than just part-time lovers

(なってもいい)いっときの恋人以上になってもいい
(恋人以上に、あぁ)
(それ以上に、いっときの恋人以上に)
いっときの恋人以上になってもいい

[Outro]
Can you hear me? S.O.S.
Help me put my mind to rest

聞こえるかい?SOS
助けてくれ、頭の中、リセットするんだ




Aviciiの友達でもあり、この曲の共同プロデューサーでもある二人とシンガーAloe Bloccのインタビューです。彼がどんな人であったか、この曲はどんな曲なのか語っています。



To give people the words to be able to say “I need help”
言葉をさずけるんだ、人々が「助けて欲しい」って言えるようにね




海外の反応

Youtubeの「SOS」のメモリアルビデオやコメント欄から

女性ファン:彼の音楽は好きだったし、今だって好きだわ、これからだって初めて聞いた時のように好きでいるわ。

女性ファン:彼の音楽があれば世界はいい場所であるわ。

女性ファン:あなたの音楽は私の刺激になっているわ、毎日聞くし、本当にあなたが恋しいわ、Tim、、本当に愛してる。

男性ファン:8歳の時、よく母さんとおばあちゃんと兄と姉とよく車で旅行に行ってたんだ。車中でみんなで歌う曲は「Wake Me Up」だったんだ。ご冥福を。

女性ファン:説明できないよ、どれだけのポジティブな感覚をみんなに与えてきたことか、、ありがとう。

男性ファン:君の音楽が僕の幸せなんだ

女性ファン:私たちにくれた音楽と力といい雰囲気とエネルギーをありがとう!永遠に寂しく思われるし、何よりあなたは愛されているわ。忘れられない存在よ

男性ファン:君が去ってしまって、君の音楽はインスピレーションや刺激、僕らに最高のものを残してくれたね

女性ファン:あなたはいつも、私たちの心に居場所があるわ

女性ファン:あなたの音楽は決して私たちの音楽を離れないわ。永遠に無限な存在よ

男性ファン:Aviciiはまだここにいる。彼はただもっといいところにいるだけなんだ。伝説は死ぬことがないんだ

男性ファン:やばいな、この歌詞はただただ深いよ。Tim、君を恋しく思うよ




彼のSNS

Twitter



Instagram

Aviciiさん(@avicii)がシェアした投稿 -





それでは また!👋





この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿