2019年5月2日木曜日

【歌詞和訳】Martin Garrix - Summer Days feat. Macklemore, Fall Out Boy

0 件のコメント :

Martin Garrix(マーティン・ガリックス)の新曲「Summer Days」です

トロピカルハウスとトラップの影響を受けたようなパートが行き来するアップビートの曲は夏にピッタリですね!ボーカルのMacklemore(マックルモア)Fall Out Boy(フォールアウトボーイ)Patrick(パトリック)もラップとロックといったジャンルからきているのもとても面白いと思います。海外の反応も紹介しているのでぜひ!☺

では和訳へ


歌詞和訳

[Intro: Patrick Stump]
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one

ある夏の日、この感覚を覚えたんだ
彼女の顔を見た時さとったんだ
ただ思ったんだ、彼女は僕のものになるってね

[Verse 1: Patrick Stump]
She looks good in the morning
And she don't even know it
I don't want you to go yet
Can we stay in the moment?

彼女は朝とても綺麗なんだ
そして彼女はそれを知らない
まだ去って欲しくない
少し止まれないかな?

[Pre-Chorus: Patrick Stump]
Don't look in the mirror, look into my eyes
When you see your reflection, you'll see what I like
Oh, you look good in the morning
And you don't even know it
I knew that

鏡を見ないで、僕の目を見て
瞳に映る君自身を見れば、僕が何が好きかわかるから
あぁ、朝でさえ綺麗に見えるよ
君はそれを知ってさえいない
分かってるんだ

[Chorus: Patrick Stump]
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one

ある夏の日、この感覚を覚えたんだ
彼女の顔を見た時さとったんだ
ただ思ったんだ、彼女は僕のものになるってね
ある夏の日、この感覚を覚えたんだ
彼女の顔を見た時さとったんだ
ただ思ったんだ、彼女は僕のものになるってね

[Verse 2: Macklemore]
Sundress with you on my arm
Take the coupe out the garage
Pull the roof back, just me, you, and the stars
Toast to the Gods
She's the one, a masterpiece
She a drug, got a fast release
Got me sprung, wrapped in sheets
Wake up, fuck, and then we going back to sleep

サマードレスを着た君は僕の腕に
ガレージからクープ車を出して
屋根をたたんで、ただ僕と君、そして星々
神に乾杯を、
彼女がその人なんだ、傑作さ
彼女はドラッグで、早く解放された
シートに包んで、僕を脱獄させてくれた
目を覚まし、セックス、そして眠りに戻る

[Verse 3: Macklemore]
Uh, me and you on an island
With the ocean color stuck in your iris
We're comfortable in silence
But I prefer it when we wilding
Sundress, nothing underneath as we undress
You could look in my eyes, see I'm some mess
Couple of broken people
Trying to complete each other under one breath

あぁ、僕と君、島に二人きり
君の目の虹彩に残る海の色
沈黙が心地いい
でも僕たちがワイルドな時のほうがいい
サマードレス、君が脱ぐ時、なにも着ていない
僕の目を見てわかるだろう、僕はめちゃくちゃだ
壊れた人間の集まりさ
一つの息の元、お互いを補完しようとしているのさ

[Pre-Chorus: Patrick Stump]
Don't look in the mirror, look into my eyes
When you see your reflection, you'll see what I like
Oh, you look good in the morning
And you don't even know it
I knew that

鏡を見ないで、僕の目を見て
瞳に映る君自身を見れば、僕が何が好きかわかるから
あぁ、朝でさえ綺麗に見えるよ
君はそれを知ってさえいない
分かってるんだ

[Chorus: Patrick Stump]
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one
I got this feeling on a summer day
Knew it when I saw her face
I just thought that she could be the one

ある夏の日、この感覚を覚えたんだ
彼女の顔を見た時さとったんだ
ただ思ったんだ、彼女は僕のものになるってね
ある夏の日、この感覚を覚えたんだ
彼女の顔を見た時さとったんだ
ただ思ったんだ、彼女は僕のものになるってね

[Outro: Patrick Stump]
She could be the one

彼女は僕のものになるって




海外の反応

男性ファン:これは今年1のユニークなコラボに違いないね!

男性ファン:Martin Garrix(マーティンガリックス)Macklemore(マックルモア)だって??思ってもなかったけど、結果として最高だね!

女性ファン:Patrick(パトリック)の歌声!彼ってソウルっぽい歌声を持ってるね!

女性ファン:このおかげでPatrick(パトリック)の歌声がラジオで聴けるなんて幸せ!

男性ファン:僕はどっちかって言うとEDMのファンだけど、この曲も最高だね!彼は本当のレジェンドだよ

男性ファン:このコラボは異なったジャンルがまた違ったスタイルのいい曲を作れるっていい例だよね!

女性ファン:これは今年の夏の代表曲になると思うわ!コラボは最高だわ!Martin Garrix(マーティンガリックス)は最高のDJだし、Macklemore(マックルモア)はいっつもクールだし、Fall Out Boy(フォールアウトボーイ)だってずっと私の十代のお気に入りバンドだわ

男性ファン:日を追うことにこの曲が好きになっていくよ

女性ファン:彼の新しいスタイル音楽ね!

男性ファン:Dropパートは少し、なんだかDaft Punk(ダフトパンク)の「Harder, better, faster, stronger」に似ているよね、、、

男性ファン:この曲にいるPatrick(パトリック)が、今まで出会ったことのある世界で最高のボーカルである存在だね

男性ファン:この曲が夏のどのスピーカーからも流れる名曲になるだろうね!




彼らのSNS

Twitter






Instagram





Martin Garrixさん(@martingarrix)がシェアした投稿 -








Fall Out Boyさん(@falloutboy)がシェアした投稿 -




ここまで読んでいただきありがとうございます!


それでは また!👋





この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿