2019年5月1日水曜日

【歌詞和訳】The Chainsmokers - Do You Mean feat. Ty Dolla $ign, bülow & 海外の反応

0 件のコメント :


The Chainsmokersの新曲「Do You Mean」です。

彼らのアルバム「World War Joy」から2曲目のコラボ曲で、3曲目のシングルです。内容は恋人同士の、言ったこと、過去に言ってしまったことについての口論です。ゲストボーカルのTy Dolla $ignbülowの歌声にも注目です。海外の反応も紹介しているのでぜひ!☺

では和訳へ

歌詞和訳

[Chorus: Ty Dolla $ign, bülow & Andrew Taggart]
Do you mean, do you mean what you say?
What you said now you can't take away
You're my Gospel but I'm losing faith, losing faith
Do you mean, do you mean what you say?
Take a minute, do you need to stop and think?
What we had now, we can throw away, throw away

それが君が言いたいことなの?それが
今言ったことは取り消せない
君が僕のゴスペル/福音で、でも信仰を失っている
それが君が言いたいことなの?それが
少し時間をかけてみて、少し止まって考えなきゃいけない?
今起こったことは、投げ捨ててもいいから、投げ捨てても

[Post-Chorus: Ty Dolla $ign & bülow]
Show me that you mean it, (Ayy)
Show me that you mean it
Do you really mean it?
Everything happens for a reason
Show me that you mean it (Do you, do you?)
Show me that you mean it (Do you, do you?)

その意思を示してくれ、
その意思を、
本当にそれが言いたかったことなの?
理由なしで物事は起こらない
その意思を示してくれ、
その意思を、

[Verse 1: Andrew Taggart & bülow]
I hope you mean what you say, girl
I hope you ain't lying to my face, girl (Lying to my face)
You said you needed some space, girl
I tried to stay out your way, girl
You heard some stories 'bout my past, ayy
Wish we could leave 'em in the past, ayy
You said it's hard for you to trust, again
I wonder if you're really over it

それが君の言いたいことだと願うよ
面と向かって嘘をついていないことを願うよ
君はすこし距離が必要だって言った
君の邪魔にならないようにしたんだ
君は僕の過去について聞いた
昔のことは忘れられたらと願うよ
信用できないんだって言った、また
疑問に思うよ、君が本当に忘れてくれたのかって

[Pre-Chorus: Ty Dolla $ign]
Bounce back like a rebound, ooh, yeah
Are you saying what you mean now? (Skrrt)

リバウンドのように跳ね返る
今言っているそれが本心なのか?

[Chorus: Ty Dolla $ign, bülow & Andrew Taggart]
Do you mean, do you mean what you say?
What you said now you can't take away
You're my Gospel but I'm losing faith, losing faith
Do you mean, do you mean what you say?
Take a minute, do you need to stop and think?
What we had now, we can throw away, throw away

それが君が言いたいことなの?それが
今言ったことは取り消せない
君が僕のゴスペル/福音で、でも信仰を失っている
それが君が言いたいことなの?それが
少し時間をかけてみて、少し止まって考えなきゃいけない?
今起こったことは、投げ捨ててもいいから、投げ捨てても

[Post-Chorus: Ty Dolla $ign & bülow]
Show me that you mean it, (Ayy)
Show me that you mean it
Do you really mean it?
Everything happens for a reason
Show me that you mean it (Do you, do you?)
Show me that you mean it (Do you, do you?)

その意思を示してくれ、
その意思を、
本当にそれが言いたかったことなの?
理由なしで物事は起こらない
その意思を示してくれ、
その意思を、

[Verse 2: bülow]
Time's up, but you're gonna say, "Next"
Can't lie what you did to me, yeah
Put you out like a cigarette
Put me out of my misery, yeah
It's not you, it's me
Come on, seriously
Heard that once or twice before
You got that straight from a movie

時間切よ、でもあなたは言うんでしょ「次」って
私にしたことに嘘をつくことはできないわ、あぁ
タバコのように消してしまうわ
私を楽にして、あぁ
あなたじゃないの、私なの、
ねぇ、本当に
何度か聞いたわ
映画からとってきたことなんでしょ

[Pre-Chorus: Ty Dolla $ign & Andrew Taggart]
Bounce back like a rebound, ooh, yeah
Are you saying what you mean now?

リバウンドのように跳ね返る
今言っているそれが本心なのか?

[Chorus: Ty Dolla $ign, bülow & Andrew Taggart]
Do you mean, do you mean what you say?
What you said now you can't take away
You're my Gospel but I'm losing faith, losing faith
Do you mean, do you mean what you say?
Take a minute, do you need to stop and think?
What we had now, we can throw away, throw away

それが君が言いたいことなの?それが
今言ったことは取り消せない
君が僕のゴスペル/福音で、でも信仰を失っている
それが君が言いたいことなの?それが
少し時間をかけてみて、少し止まって考えなきゃいけない?
今起こったことは、投げ捨ててもいいから、投げ捨てても

[Post-Chorus: Ty Dolla $ign & bülow]
Show me that you mean it, (Ayy)
Show me that you mean it
Do you really mean it?
Everything happens for a reason
Show me that you mean it (Do you, do you?)
Show me that you mean it (Do you, do you?)

その意思を示してくれ、
その意思を、
本当にそれが言いたかったことなの?
理由なしで物事は起こらない
その意思を示してくれ、
その意思を、




海外の反応

Youtubeのコメント欄から

女性ファン:かなしくなった時はいつも、彼らの曲が毎日幸せにしてくれるわ!本当にいい曲!

男性ファン:やっと望んでた曲を聴けたよ!Ty Dollaは絶対に裏切らないね

女性ファン:彼らの他の曲とは違うけど、それがこの曲を特別なものにしてるわね

男性ファン:彼らの曲は死ぬことがないよ!

男性ファン:僕からしてみたら、彼らのベストソングだね

男性ファン:いい曲だけど、、Dropのパートもキャッチーなところもないよね

男性ファン:本当に、この曲に夢中だよ!こんなにも美しい曲を作ってくれてありがとう!

女性ファン:この曲はドラッグのように刺激的よ、、最初に聞いた時はもう聞かないって思うんだけど、何度もなんども聞いているうちにもっと夢中になって、個人的には彼らの中で一番の曲だわ

男性ファン:君たちが作る音楽を尊敬しているよ!がんばって!

男性ファン:これは最高の曲だね!これが僕らが彼らから聴きたい音楽だよ

男性ファン:曲を聴く前からいいってわかってたよ!The Chainsmokersだからね




彼らのSNS

Twitter





Instagram


The Chainsmokersさん(@thechainsmokers)がシェアした投稿 -





Ty Dolla $ignさん(@tydollasign)がシェアした投稿 -






それでは また!👋





この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿