2020年1月28日火曜日

【歌詞和訳】Demi Lovato(デミ・ロヴァート) - Anyone

0 件のコメント :

Demi Lovatoの新曲「Anyone」です。


18ヶ月ぶりとなる彼女のこのソロ作品は第62回グラミー賞でのパフォーマンスからもわかる
通りとてもエモーショナルな曲になっています。2018年の7月に薬物の過剰摂取により
意識を失っているところを見つかって以来、だれも助けてくれなかった。
辛い時こそ誰かそばにいて助けてくれる誰かが欲しいという内容になっています。
彼女の歌唱力がよく表れた感情的なバラード曲になっています。


では和訳へ、




歌詞和訳

[Intro]
Uh, uh


[Verse 1]
I tried to talk to my piano
I tried to talk to my guitar
Talk to my imagination
Confided into alcohol
I tried and tried and tried some more
Told secrets 'til my voice was sore
Tired of empty conversation
'Cause no one hears me anymore


ピアノに語りかけようとしたし
ギターにも語りかけようとした
自分の想像力に語りかけた
アルコールに打ち明けた
頑張って、頑張って、頑張ったわ
声が枯れるまで秘密を言ったわ
空っぽの会話には疲れてしまったわ
だって誰も私に耳を傾けてくれないから


[Pre-Chorus]
A hundred million stories
And a hundred million songs
I feel stupid when I sing
Nobody's listening to me
Nobody's listening
I talk to shooting stars
But they always get it wrong
I feel stupid when I pray
So, why am I praying anyway?
If nobody's listening


一億もの物語に、
一億もの歌、
歌う時、バカみたいに思うわ
誰も聞いてくれない
誰も聞いてくれない
流れ星に話しかける
でもそれはいつだって勘違いする
願う時、バカみたいに思うわ
だったら一体どうして願ったりするの?
誰も聞いてないのに


[Chorus]
Anyone, please send me anyone
Lord, is there anyone?
I need someone, oh
Anyone, please send me anyone
Lord, is there anyone?
I need someone


誰か、お願い誰かを私に送って
主よ、誰かいないの?
誰かが必要なの、あぁ
誰か、お願い誰かを私に送って
主よ、誰かいないの?
誰かが必要なの、あぁ


[Verse 2]
I used to crave the world's attention
I think I cried too many times
I just need some more affection
Anything to get me by


以前は世界の注目が大好きだったわ
もう泣きすぎたと思う
ただもう少しの愛情が必要なの
何か私を救ってくれるものが


[Pre-Chorus]
A hundred million stories
And a hundred million songs
I feel stupid when I sing
Nobody's listening to me
Nobody's listening
I talk to shooting stars
But they always get it wrong
I feel stupid when I pray
Why the fuck am I praying anyway?
If nobody's listening


一億もの物語に、
一億もの歌、
歌う時、バカみたいに思うわ
誰も聞いてくれない
誰も聞いてくれない
流れ星に話しかける
でもそれはいつだって勘違いする
願う時、バカみたいに思うわ
だったら一体どうして願ったりするの?
誰も聞いてないのに


[Chorus]
Anyone, please send me anyone
Lord, is there anyone?
I need someone, oh
Anyone, please send me anyone
Oh, Lord, is there anyone?
I need someone
Oh, anyone, I need anyone
Oh, anyone, I need someone


誰か、お願い誰かを私に送って
主よ、誰かいないの?
誰かが必要なの、あぁ
誰か、お願い誰かを私に送って
主よ、誰かいないの?
誰かが必要なの、あぁ
あぁ、誰か、誰でもいい
あぁ、誰か、誰かが必要なの


[Outro]
A hundred million stories
And a hundred million songs
I feel stupid when I sing
Nobody's listening to me
Nobody's listening


一億もの物語に、
一億もの歌、
歌う時、バカみたいに思うわ
誰も聞いてくれない
誰も聞いてくれない


Demi LovatoのSNS

Twitter



Instagram



Tik Tok






@ddlovato 👑
♬ Bodak Yellow - Cardi B





ここまで読んでいただきありがとうございます!





それでは また!👋





洋楽和訳の最新の投稿のお知らせをTwitterでしていますのでフォロー宜しくお願いします!🙏



この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿