2016年12月25日日曜日

Hallelujah - Pentatonix 和訳

1 件のコメント :

幼い頃、ハレルヤと聞いて、なんだ何か晴れるんだろな、
上を向いて〜歩こう〜みたいな気分がいいものだなと
思っていました(笑)

この曲に関して言えば、そんなこと微塵もありません。
聖書からの部分と原曲作曲者(コーエンさん)の愛に対する
感情がこもった歌です。

また、たくさんのアーティストの方がカバーしていて、
それぞれ面白いと思います。一番下で個人的に好きな
カバーを紹介します。




[Verse1:スコットさん]
I've heard there was a secret chord
そこには秘密のコードがあると聞いたんだ
That David played and it pleased the Lord
デイヴィッドが奏でて、神を喜ばせた曲に、
But you don't really care for music, do ya?
それでもキミには音楽の話なんてどうでもいいんだろう
Well it goes like this
それはこんなふうに
The fourth, the fifth, the minor fall, the major lift
4度から5度へ、マイナーからメジャーへ
The baffled king composing Hallelujah
作曲する悩める王よ、ハレルヤ
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ

[Verse2:アヴィさん]
Well, your faith was strong but you needed proof
あなたの信仰はとても強いが、その証明が欲しかった
You saw her bathing on the roof
彼女が屋根の上で浴槽に浸かっているのを見て
Her beauty in the moonlight overthrew ya
あなたは彼女の月明かりに照らされた美しさはに魅了された
She tied you to the kitchen chair
彼女はあなたをキッチンの椅子に縛り付け、
She broke your throne and she cut your hair
あなたの王冠を破壊し、あなたの髪を切った
And from your lips, she drew the Hallelujah
そしてあなたの口からハレルヤと言わせた
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ

[Verse3: クリスティーさん]
Well baby I've been here before
ベイビー、僕は以前ここに来たことがあるよ
I've seen this room and I've walked this floor
この部屋を見たことがあるし、ここを歩いたこともある
I used to live alone before I knew ya
きみと知り合う前は孤独だったんだ。
And I've seen your flag on the marble arch
かつてきみの旗をマーブルアーチに見た
And love is not a vict'ry march
でも愛は勝利の行進ではなくて
It's a cold and it's a broken Hallelujah
それは冷たく、それは儚いものなんだ
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ

[Verse4: ミッチさん]
Well, maybe there's a God above
たぶん、天には神がいて、
But all I've ever learned from love
でも僕が愛から学んだことは
Was how to shoot somebody who outdrew ya
きみより早く銃を引き抜いた相手をどう撃つかなんだ
And it's not a cry that you hear at night
そしてきみが夜に聞くのは鳴き声なんかではなく
It's not somebody who's seen the light
その光を見た誰かでもなく
It's a cold and it's a broken Hallelujah
それは冷たく、儚いものなんだ, ハレルヤ
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ

[Outro: アリさん]
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah



考察
まず、ハレルヤってなんですかと思います。
主をたたえよ、と神に対する崇拝の言葉です。

正直Pentatonixのカバーは数回聴いたぐらいなので
分からないですが、



コーエンさんのメッセージとしては、愛は儚く、
一度愛に破れてからでないと本当の愛はわからない、、
とまた深ーいことをこの曲に言及していました。


この曲はコーエンさんのカバーでしたが
最後にいくつか個人的に好きなカバーを、、



↑Jeff Buckleyのカバー、一番人気なんじゃないでしょうか




↑Imogen Heapのカバー、彼女の声で独特な雰囲気を感じます



↑Regina Spektorのカバーもいいですね

では みなさん、Happy Holiday

1 件のコメント :

  1. そうか…復讐の歌なのか…

    キッチンに縛り付けて、王冠壊して、髪を切ったのは
    彼女のせいにしているけど、自ら行ったんだ。
    好きな人の為にキッチンにこもって料理して
    偉そうにしないように王冠を壊して
    汚い髪を短く整えたんだ。

    以前見た事のある部屋、とは教会だろうか
    君といる前は孤独だったけど
    今、一緒に見ている訳では無くて
    冷たくて悲しい"ハレルヤ"(讃美歌)が
    何度も、そこに響いてるんだ
    それはなぜか。
    君より先に銃を抜いた誰かのせいだ。

    だから、そこに聞こえるのは悲鳴でもなんでもない
    悲しくて冷たい、讃美歌なんだ。

    儚く終わった愛、失って気付く事。
    多分、そういうことなのかもしれない。

    返信削除