2018年2月2日金曜日

【歌詞和訳】Cashmere Cat - Miss you feat. Major Lazer & Tory Lanez

0 件のコメント :


Cashmere Catの新曲「Miss You」です。

失った恋人と、別れたことにたいする後悔を歌った曲です。
Major LazerとボーカルにTory Lanezを迎えています。

海外の反応も下部にありますので、ぜひ☺


では和訳へ

歌詞和訳

[Verse 1: Tory Lanez]
Took time to get you
君を手に入れるのに時間がかかって
Took time to let you know
君に知らせるのにも時間がかかった
Tried to forget you
君を忘れようとして
You're unforgettable
君は忘れられる存在ではないんだ

[Pre-Chorus: Tory Lanez]
There's 24 hours in a day
124時間ある中で
I think about you more than 24 times
24回以上君のことを思う
Just trying not to think about you
君のことを考えないでいようとしているけど
But you've been on my mind
でも君は頭から離れないんだ、あぁ
I got nothing for you but time
君に与えられるものはない、時間以外は、あぁ
'Cause you always end up by my side
だって君はいつも僕のそばにいるから、あぁ
Through loving you, I needed time
君を愛する中で、時間が必要だったんだ
I needed time, and now I'm like
時間が、そして今僕は、

[Chorus: Tory Lanez]
Can I hit it like that?
君を独り占めしてもいいかな?
Like this, like that?
こんなふうに、こんなふうに
Uh-huh, you know
ねぇ、どうなの
Can I kiss it like that?
キスしてもいいかな?
Like this, like that?
こんな感じに、こんな感じに
Remember that
覚えておいてよ
Heaven, it feels like that
天国では、こんなふうに感じるんだって
I won't lie to you, no, no
嘘はつかないよ、
Can I hit it like that?
君を独り占めしてもいいかな?
I've been waiting
ずっと待ってるんだ

[Hook: Tory Lanez]
For you, you, you
君を、君を、君を
Oh you, you, you
あぁ、君を、君を
Oh you, you, you
あぁ、君を、君を
Oh you
あぁ
I've been waiting on and on and-
ずっと待ってるんだ、ずっとずっと

[Verse 2: Tory Lanez]
Took time to find you
君を見つけるのに時間がかかった
You left to go away
君は逃げていった
Must I remind you, feelings don't go astray, no
覚えておいて欲しい、感情がどこかに迷ってしまうことはないって

[Pre-Chorus: Tory Lanez]
There's 24 hours in a day
124時間ある中で
I think about you more than 24 times
24回以上君のことを思う
Just trying not to think about you
君のことを考えないでいようとしているけど
But you've been on my mind
でも君は頭から離れないんだ、あぁ
I got nothing for you but time
君に与えられるものはない、時間以外は、あぁ
'Cause you always end up by my side
だって君はいつも僕のそばにいるから、あぁ
Through loving you, I needed time
君を愛する中で、時間が必要だったんだ
I needed time, and now I'm like
時間が、そして今僕は、

[Chorus: Tory Lanez]
Can I hit it like that?
君を独り占めしてもいいかな?
Like this, like that?
こんなふうに、こんなふうに
Uh-huh, you know
ねぇ、どうなの
Can I kiss it like that?
キスしてもいいかな?
Like this, like that?
こんな感じに、こんな感じに
Remember that
覚えておいてよ
Heaven, it feels like that
天国では、こんなふうに感じるんだって
I won't lie to you, no, no
嘘はつかないよ、
Can I hit it like that?
君を独り占めしてもいいかな?
I've been waiting
ずっと待ってるんだ

[Hook: Tory Lanez]
For you, you, you
君を、君を、君を
Oh you, you, you
あぁ、君を、君を
Oh you, you, you
あぁ、君を、君を
Oh you
あぁ
I've been waiting on and on and-
ずっと待ってるんだ、ずっとずっと

[Outro: Tory Lanez]
Oh yes, it's true, true, true, true
そうさ、それは本当のことで
I can be different for you, you, you, you
君のためなら変わってみせるよ、君にためなら
Show me the things I gotta do, do, do, do
何をしなくちゃならないか教えてくれ
I will be different for you, you, you, you
君のためなら変わるから
You, woah
君のためなら、あぁ




海外の反応

ファン:Cashmere Cat is always lit.
Cashmere Catはいつもとってもいいわね

男性ファン:cashy and tory are a match made in heaven
Cashmere CatToryは天国でできた組み合わせだね

男性ファン:Damn this how I feel about my crush
おお、まさに自分の好きなひとに対して感じてることだよ

男性ファン:Sounds just like Palmistry - Lifted
PalmistryLiftedと全く同じに聞こえるけど、、

*[Palmistry Lifted] サンプル楽曲


男性ファン:This collab is just amazing. The sounds of Cashmere Cat, Major Lazer and Tory Lanez' vocals just blend together so well!
このコラボは信じられないくらい良いね!彼らのサウンドとボーカルがとても良い感じにミックスしているよ。

男性ファン:I can't believe Magnus is beginning a new era and I'm still waiting for the Quit You official video!!!
信じられないよ!マグナス(Cashmere Cat)が新しい時代を開いていっているし、俺は未だに「Quit」のオフィシャルMVを待ってるよ。

以上が海外の反応です。
かなり好評ですね!

彼らのSNS

Twitter


Instagram

cashmere catさん(@cashmerecat)がシェアした投稿 -

torylanezさん(@torylanez)がシェアした投稿 -


それでは また!☺





この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿