2018年3月19日月曜日

【歌詞和訳】Jason Derulo - Colors 2018 FIFA World Cup in Russia オフィシャルテーマソング

0 件のコメント :


Jason Deruloの「Colors」です。

今年、2018年に開催される2018 FIFA World Cup in Russiaのコカコーラの曲ですね。
競技に参加する、異なった国や、それらを代表する国旗など、それぞれ違った特色「Colors」をもとに団結していこう!とW杯を前にサポーターを一致団結させるような曲ですね。また選手がボールを蹴ったり、競ったりするシーンが頭に浮かぶまさにアンセムらしい歌だと思います。

では和訳へ



歌詞和訳

[Verse 1]
Oh, what a feeling
あぁ、なんて感覚なんだ
Look what we've overcome
乗り越えてきたものを見てごらん
Oh, I'm gonna wave-a-wave my flag
あぁ、自分の旗を振るさ
And count all the reasons
そして数えるんだ、すべての理由を
We are the champions
自分たちがチャンピオンだって理由を
There ain't no turning, turning back
もう後戻りはできないのだから

[Pre-Chorus]
Saying "Oh, can't you taste the feeling, feeling"
言うんだ、「あぁ、この感覚を味わえないのかい?」
Saying "Oh, we all together singing"
「あぁ、俺たち一つになって歌うんだ」

[Chorus]
Look at how far we've come
俺たち、ここまでやってきたんだ
Now, now, now, now
今こそ、今こそ
There's beauty in our unity we've found
俺たちが培った団結には美しさがあって
I'm ready, I'm ready
準備はできているさ
We still got a long way
まだまだ道は続くけど
But look at how far we've come
それでもここまでやってきたんだ
Now, now, now, now
今こそ
Hands up for your colors
自分たちの「色」のため手をあげるんだ

[Verse 2]
Ready the people
いいか、人々よ
A new day has just begun
新しい日は始まった
And I wear my colors on my back (celebrate, celebrate)
俺は自分の背に自分の「色」を背負っている
We're created equal
俺たちはみんな平等に作られたんだ
One race, and that's human
一つの人種、そしてそれが人間なんだ
Can't wait till they all see, all see dance
待っていられないよ、みんなが踊るのを見るのを

[Pre-Chorus]
Saying "Oh, can't you taste the feeling, feeling"
言うんだ、「あぁ、この感覚を味わえないのかい?」
Saying "Oh, we all together singing"
「あぁ、俺たち一つになって歌うんだ」

[Chorus]
Look at how far we've come
俺たち、ここまでやってきたんだ
Now, now, now, now
今こそ、今こそ
There's beauty in our unity we've found
俺たちが培った団結には美しさがあって
I'm ready, I'm ready
準備はできているさ
We still got a long way
まだまだ道は続くけど
But look at how far we've come
それでもここまでやってきたんだ
Now, now, now, now
今こそ
Hands up for your colors
自分たちの「色」のため手をあげるんだ
One hand, two hands for your colors
その手を、自分たちの「色」のために
Show your true colors
自分の本当の「色」を表すんだ

[Bridge]
Here we go
さぁ、いこう
Let's put on a show
ショーの始まりだ
Let me see your hands up
手を上げて見せてくれ
Let me see your hands up
手を上げて見せてくれ
Here we go
さぁ、いこう

[Chorus]
Look at how far we've come
俺たち、ここまでやってきたんだ
Now, now, now, now
今こそ、今こそ
There's beauty in our unity we've found
俺たちが培った団結には美しさがあって
I'm ready, I'm ready
準備はできているさ
We still got a long way
まだまだ道は続くけど
But look at how far we've come
それでもここまでやってきたんだ
Now, now, now, now
今こそ
Hands up for your colors
自分たちの「色」のため手をあげるんだ
There's beauty in our unity we've found
俺たちが培った団結には美しさがあって
One hand, two hands for your colors
その手を、自分たちの「色」のために
There's beauty in our unity we've found
俺たちが培った団結には美しさがあるんだ
Show your true colors
自分の本当の「色」を表すんだ

[Outro]
Here we go
さぁ、いこう
Let's put on a show
ショーを始めよう
Hands up for your colors
自分「色」のために手をあげよう
Represent your country
自分の国を表すんだ
Raise your flag
その旗を上げて
Show your true colors
自分自身の「色」を示すんだ



海外の反応

女性ファン:I LOVE THIS SONG SOOOOOOOO MUCHHHHHHH!!!🙏🏽
この歌が大好きだわ!!!

男性ファン:I guess it will be a song that we sing for a long time 😍🎶
僕らはこの曲を長い間歌うことになると思うね

女性ファン:I love it sooo much and now i sing it every second!!!!🌞🌞😍😍😍😍😍😍🌈🌈🌈🌈🌈🌈COLORS❤❤❤🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈
この曲好きすぎて、ずーっと歌ってるわ

女性ファン:I love this song he's really awesome and relly represent strenght and humanity 🎵🎵🎵🎶🎶🎶🎶😍😍😍😍😍🔥🔥🔥
この曲大好きだわ、ジェイソンは最高だし、人間性や力強さといったものを本当に表しているね

ファン:we really need songs like waka waka not colors ugh
Waka Wakaみたいな曲のほうがいいよ、Colorsじゃなくてさ、、

女性ファン:I love this and people stop comparing it with waka waka. It's about bringing the world together not dividing. Smh humans!
この歌大好きだし、Waka Wakaと比べるのはやめてほしいね、これって人々を団結させるためのもので何かに分けるためのじゃないの

男性ファン:the message is beautiful
この曲のメッセージは美しいね

女性ファン:love the song you did great on the beat and words
いい曲だね、ビートも歌詞も素敵だわ



彼のSNS

Twitter



Instagram

Jason Deruloさん(@jasonderulo)がシェアした投稿 -




この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿