2018年7月4日水曜日
【歌詞和訳】Drake - Don't Matter to Me feat. Michael Jackson
彼の新しいアルバム「Scorpion」が発表されました。中でも「King
of Pop」こと、マイケル・ジャクソンの死後発表されたアルバム「Xscape(2014)」以来となる未発表音源からのサンプリング、そして彼らの初コラボとなりました。ダークなサウンドに響くマイケルジャクソンの声は鳥肌ものですね。
では和訳へ
歌詞和訳
[Verse 1: Drake]
Ayy, wild things you're doin' at night
Ayy, wild things you're doin' at night
あぁ、今夜君がしていること、、
Trips to wherever feels right
Trips to wherever feels right
正しいと思えるところへならどこにだって行く
Doin' it all just to feel things
Doin' it all just to feel things
感じ取るためにするだけなんだ
Drinking's enough of a vice
Drinking's enough of a vice
アルコールは悪徳には十分で
Drugs just aren't suiting you right
Drugs just aren't suiting you right
ドラッグは君には合ってない
You were just fine as a real thing, thing
You were just fine as a real thing, thing
君はただ実在するもののように素晴らしかった
[Refrain: Drake]
You, you, you know
You, you, you know
なぁ、君は分かっているんだろ
That's not the way to get over me
That's not the way to get over me
それは俺を忘れる方法じゃないって
I don't know what you're sayin'
I don't know what you're sayin'
何を言ってるかわからないよ
You, you, you know
You, you, you know
なぁ、分かってるんだろう
That's not the way to get over me
That's not the way to get over me
それは俺を忘れる方法じゃないって
[Pre-Chorus: Michael Jackson]
All of a sudden you say you don't want me no more
[Pre-Chorus: Michael Jackson]
All of a sudden you say you don't want me no more
突如として君は言う。もう僕のことは望んでいないって
All of a sudden you say that I closed the door
All of a sudden you say that I closed the door
突如として言う。僕は扉を閉ざしてしまったって
[Chorus: Michael Jackson]
It don't matter to me
[Chorus: Michael Jackson]
It don't matter to me
そんなこと僕には関係ない
It don't matter to me what you say
It don't matter to me what you say
君の言うことなんて関係ないんだ
It don't matter to me
It don't matter to me
僕には関係ない
It don't matter to me what you say
It don't matter to me what you say
君の言うことは僕には関係ないんだ
[Verse 2: Drake]
I can't recover from our last conversation
[Verse 2: Drake]
I can't recover from our last conversation
最後の会話から立ち直れない
You called me weak
You called me weak
君は俺を弱いと言った
And you tested my manhood as we yelled at each other
And you tested my manhood as we yelled at each other
そして怒鳴りあう中、俺を大人として試したんだ
You wanted me to gon' put my hands on you
You wanted me to gon' put my hands on you
君は望んでいた。俺の手が君に触れるのを
Just to show you I love you
Just to show you I love you
ただ君のことを愛している示すために
You know I can't jeopardize both our reputations
You know I can't jeopardize both our reputations
二人の世評を危険にさらすことはできないだろ
Despite what you say
Despite what you say
君が言うことに関わらず
Despite what you choose to do with yourself this summer
Despite what you choose to do with yourself this summer
この夏、君が何をしようと決めることに関わらず
You're actin' out, you know you love to see me down
You're actin' out, you know you love to see me down
君は演じているんだ、ただ俺が落ちていくのを見たいんだろう?
Stressin' over somethin' (stressin' over somethin')
Stressin' over somethin' (stressin' over somethin')
何かにストレスを感じて(ストレスを感じて)
[Refrain: Drake]
You, you, you know
You, you, you know
なぁ、君は分かっているんだろ
That's not the way to get over me
That's not the way to get over me
それは俺を忘れる方法じゃないって
I don't know what you're sayin'
I don't know what you're sayin'
何を言ってるかわからないよ
You, you, you know
You, you, you know
なぁ、分かってるだろう
That's not the way to get over me
That's not the way to get over me
それは俺を忘れる方法じゃないって
[Pre-Chorus: Michael Jackson]
All of a sudden you say you don't want me no more
[Pre-Chorus: Michael Jackson]
All of a sudden you say you don't want me no more
突如として君は言う。もう僕のことは望んでいないって
All of a sudden you say that I closed the door
All of a sudden you say that I closed the door
突如として言う。僕は扉を閉ざしてしまったって
[Chorus: Michael Jackson]
It don't matter to me
[Chorus: Michael Jackson]
It don't matter to me
そんなこと僕には関係ない
It don't matter to me what you say
It don't matter to me what you say
君の言うことなんて関係ないんだ
It don't matter to me
It don't matter to me
僕には関係ない
It don't matter to me what you say
It don't matter to me what you say
君の言うことは僕には関係ないんだ
[Outro: Michael Jackson]
Girl, your love, you think you broke it
[Outro: Michael Jackson]
Girl, your love, you think you broke it
ねぇ、君の愛、君はそれを壊してしまったんだ
I'm leavin' you today, you broke my heart
I'm leavin' you today, you broke my heart
今日僕は君から離れる、君は僕の心を打ち砕いた
Girl, your love, you think you broke it
Girl, your love, you think you broke it
ねぇ、君の愛、君はそれを壊してしまったんだ
I'm leavin' you today, you broke my heart
I'm leavin' you today, you broke my heart
今日僕は君から離れる、君は僕の心を打ち砕いた
海外の反応
男性ファン:MJ real king 🔥
マイケルジャクソンは本物の王だ
男性ファン:This Drake and MJ song is actually a serious vibe
このDrakeとMJの曲は本当にマジな雰囲気があるな
女性ファン:Still mad at drake for putting mj in his song.
MJを彼の曲に使ったのは未だに気に入らないな。
女性ファン:it feels good to hear MJ in Drake’s new song #misshim
ドレイクの新曲にマイケルジャクソンを聞くのはいい感じだわ。#彼が恋しい
男性ファン:I’m gonna need more proof that was MJ on the Drake track
and not The Weeknd.
僕にはこの曲のマイケルジャクソンがThe Weekndじゃなくて、彼だって証拠が必要だね。
女性ファン:Honestly the drake song with MJ on it is really trash I
can see why his fam doesn’t like it he doesn’t even sound good
正直言うと、この曲は本当にゴミだよ。どうして彼のチームがこの曲を好きになれないか見てとれるね。全然良くないし
女性ファン:I’m so upset about this drake song with Michael Jackson
if mj didn’t release it he should’ve
このドレイクの曲には本当に腹が立つわ。マイケルがリリースしなかったのなら、ドレイクがすべきではないわ
男性ファン:Drake don’t got me missin nobody but MJ :(
ドレイクの曲を聴いて誰かを寂しく思ったりしないけど、マイケルジャクソンは別だよ
女性ファン:MJ and Drake collab was all I needed
このコラボは私が望んでたすべてよ
男性ファン:Drake really just took a track from MJ decades ago and
modernized it, such a good song
ドレイクはマイケルジャクソンの10年以上も前の曲からとって、今風にしたよね。いい曲だよ。
以上が反応のまとめになります。
マイケルジャクソンの死後の未発表音源を使うということはそれなりのハードルが上がるようですね。
みなさんはどう思いますか?良ければ下のコメント欄に書いてくださいね☺
彼のSNS
— Drizzy (@Drake) 2018年6月29日
それでは また!☺
この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。
登録:
コメントの投稿
(
Atom
)
spotifyのMichael Jacksonのプレイリストに突如入れられてて聞きました。
返信削除マイケルの声にかなりの加工が施されており、何かなーと思いましたね…
加工するならもう少し自然な感じが良かったと思います。
僕もそれは感じました.. 彼の名前を使いたかった曲..のようにも感じます。ドレイクも好きですが、マイケルのオリジナルとして聞きたかったです。
削除コメントありがとうございました!励みになります!