2020年3月23日月曜日

【歌詞和訳】The Weekend(ザ・ウィークエンド) - In Your Eyes & 海外の反応

0 件のコメント :

The Weeknd(ザ・ウィークエンド)の新曲「in Your Eyes」です。


彼の新しいアルバム「After Hours」のコマーシャルで使われたこの曲。80年代の音楽を彷彿とさせるスタイルがいいですね。個人的にはベースと途中のサックスホンがかっこいいと感じました!シンセサイザーに重き置いた他の曲同様スムーズでノリがいいところがいいですね。
彼の恋人に対する気持ちが歌われた曲です。
海外の反応も紹介していますのでぜひ!


では和訳へ



歌詞和訳

[Verse 1]
I just pretend that I'm in the dark
I don't regret 'cause my heart can't take a loss
I'd rather be so oblivious
I'd rather be with you


自分が暗闇にいると偽る
後悔はしないさ、だって心はこれ以上失うことができないから
すぐ忘れてしまうほうがいい
それより君といたいんだ


[Pre-Chorus]
When it's said, when it's done, yeah
I don't ever wanna know
I can tell what you done, yeah
When I look at you


言葉が発せられた時、それがなされてしまった時
知りたくもないさ
君が何をしたのか知ってる
僕が君を見た時


[Chorus]
In your eyes
I see there's something burning inside you
Oh, inside you
In your eyes, I know it hurts to smile but you try to
Oh, you try to


君の目には、
君の中に何かが燃えているのが見える
あぁ、君の中に
君の目に、知ってるさ、笑顔を繕うのはいつだって心を痛める、でも君は頑張っている
あぁ、君は頑張っている


[Post-Chorus]
You always try to hide the pain
You always know just what to say
I always look the other way
I'm blind, I'm blind
In your eyes, you lie, but I don't let it define you
Oh, define you


君はいつもその痛みを隠そうとする
いつだって何て言おうか知ってるんだ
僕はいつも目をそらそうとする
盲目さ、
君の目に、君は嘘をつく、でもそれが君だとは言わない
それが君だとは


[Verse 2]
I tried to find love
In someone else too many times
But I hope you know I mean it (Mean it)
When I tell you you're the one that was on my mind, oh


愛を見つけようとしたこともある
他の誰かに、何度も、何度も
でも本気で言ってるんだ、分かってほしい
僕が君に、君こそが僕の頭にいた人だって言った時


[Pre-Chorus]
When it's said, when it's done, yeah
I would never let you know (Let you know)
I'm ashamed of what I've done, yeah
When I look at you


言葉が発せられた時、それがなされてしまった時
君が知ることは決してないよ
自分がしてしまったことを恥じているさ
君を見た時


[Chorus]
In your eyes (Your eyes)
I see there's something burning inside you (Inside you)
Oh, inside you (Oh, inside you)
In your eyes, I know it hurts to smile but you try to (But you try to)
Oh, you try to (You try to)


君の目には、
君の中に何かが燃えているのが見える
あぁ、君の中に
君の目に、知ってるさ、笑顔を繕うのはいつだって心を痛める、でも君は頑張っている
あぁ、君は頑張っている


[Post-Chorus]
You always try to hide the pain (Oh, oh)
You always know just what to say (Oh, dear)
I always look the other way
I'm blind, I'm blind
In your eyes, you lie, but I don't let it define you (Hey)
Oh, define you


君はいつもその痛みを隠そうとする
いつだって何て言おうか知ってるんだ
僕はいつも目をそらそうとする
盲目さ、
君の目に、君は嘘をつく、でもそれが君だとは言わない
それが君だとは


[Chorus]
In your eyes
I see there's something burning inside you
Oh, inside you


君の目には、
君の中に何かが燃えているのが見える
あぁ、君の中に
[Post-Chorus]
You always try to hide the pain
You always know just what to say
I always look the other way
I'm blind, I'm blind
In your eyes, you lie, but I don't let it define you
Oh, define you


君はいつもその痛みを隠そうとする
いつだって何て言おうか知ってるんだ
僕はいつも目をそらそうとする
盲目さ、
君の目に、君は嘘をつく、でもそれが君だとは言わない
それが君だとは



海外の反応

主にyoutubeの公式ビデオから


・マイケルジャクソンが彼に影響を与えたのが見て取れるね!彼も君を誇りに思ってるに違いないよ!


・どれだけ彼がマイケルジャクソンに似ているのかってもうおかしいくらいだよね


・このサックスホンってまさにこの曲にのったサクランボのトッピングだね


・この曲の前にビルボードで一番だった曲、安らかに眠れ

・彼に悪い曲は作れないね、本当に全てが完璧だ!


・この曲って80年代のどの曲よりも80年代だよね


・マイケルジャクソンは間違いなくこの男の中に住んでいるよね


・マイケルジャクソンとプリンスの影響が感じ取れるね


・この曲がアルバムで一番の曲だって思う人多いと思う


・アベル(The Weeknd)とマイケルジャクソンがコラボすることは決してないと思うと悲しいね


・彼とDua Lipaが80年代のスタイルでコラボしたらすごいことになりそうだね。最後にサックスホンも入れたりして


・自分は80年代の曲を聴いて育ったんだけど、いわゆる"今の曲"の中でこの曲が一番自分好みかな


・このサックスホンが全てだね




彼のSNS

Twitter



Instagram





The Weeknd(@theweeknd)がシェアした投稿 -


ここまで読んでいただきありがとうございます!





それでは また!👋




洋楽和訳の最新の投稿のお知らせをTwitterでしていますのでフォロー宜しくお願いします!🙏






この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿