2017年7月28日金曜日

【歌詞和訳】Kesha - Learn to Let Go & インタビュー和訳

0 件のコメント :

Keshaの新曲「Learn to Let Go」です。

苦しい時をこえて、帰ってきた彼女の曲は、
メッセージ性が強く、聴くファンに勇気を与えてくれますね。

「全部自分のせいなんだ」って抱え込んでしまったり、
怒りとかに囚われてしまったり、それを乗り越えて(let go
前に進む勇気をあたえてくれるそんな曲だと思います。



この曲に関しての彼女のインタビュー和訳、海外の反応等
下部にまとめてありますので、そちらも要チェックです。

では和訳へ、



歌詞和訳


[Verse 1]
Been a prisoner of the past
過去に囚われていたの
Had a bitterness when I looked back
振り返った時には、痛みを感じたものなの
Was telling everyone it's not that bad
そんなに悪いものじゃないってみんなには言ったわ
'Til all my shit hit the fan
事態が大きくなるまではね

[Pre-Chorus]
I know I'm always like
分かってるわ、私っていつも
Telling everybody you don't gotta be a victim
犠牲にならなくても良いのよってみんなに言って
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
人生はフェアじゃないんだって、でも地獄ってのは怒りとか恨みにあるものだって
Choose redemption
救いを選ぶの
Your happy ending's up to you
あなたのハッピーエンドはあなた次第なの

[Chorus]
So, I think it's time to practice what I preach
だから思うの、今が私が説いたことを行動に移すときだって
Exorcise the demons inside me
自分の中の悪魔を追い払うの
Whoa, gotta learn to let it go
忘れることを学ばなきゃならないわ
The past can't haunt me if I don't let it
過去に取り憑かれるわけにはいかないわ
Live and learn and never forget it
生きて、学ぶの、それを決して忘れてはいけないわ
Whoa, gotta learn to let it go
許すことを学ばないといけないの

[Verse 2]
Had a boogieman under my bed
かつてベッドの下には怪物がいたの
Putting crazy thoughts inside my head
私の頭に変な考えをため込ませて
Always whispering, "It's all your fault."
いつもささやくの「全部おまえのせいなんだ」って
He was telling me, "No, you're not that strong."
そして言ってくるの「おまえはそんなに強くないんだぞ」って

[Pre-Chorus]
I know I'm always like
分かってるわ、私っていつも
Telling everybody you don't gotta be a victim
犠牲にならなくても良いのよってみんなに言って
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
人生はフェアじゃないんだって、でも地獄ってのは怒りとか恨みにあるものだって
Choose redemption
救いを選ぶの
Your happy ending's up to you
あなたのハッピーエンドはあなた次第なの

[Chorus]
So, I think it's time to practice what I preach
だから思うの、今が私が説いたことを行動に移すときだって
Exorcise the demons inside me
自分の中の悪魔を追い払うの
Whoa, gotta learn to let it go
忘れることを学ばなきゃならないわ
The past can't haunt me if I don't let it
過去に取り憑かれるわけにはいかないわ
Live and learn and never forget it
生きて、学ぶの、それを決して忘れてはいけないわ
Whoa, gotta learn to let it go
許すことを学ばないといけないの

[Post-Chorus]
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
忘れることを学ばなきゃ、もう終わったことなの
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
忘れることを学ばなきゃ、もう終わったことなの

[Bridge]
I'm done reliving my bad decisions
過去の過ちを思い出すのにはもうこりごりなの
I see now maybe there's a reason
今なら分かるの、多分それには理由があるって
Why, I, I, I, I, I, I been through hell and back
どうして、私は、私は、地獄をさまよって戻ってきたのかって
Yeah, honestly, it's what made me who I am
そうよ、それが今の私を作ったというのも事実よ
Holding on to wasted time
無駄にした時間にしがみついて
Gotta learn to let go in life
人生では忘れることも必要だって学ばなきゃいけないの

[Chorus]
So, I think it's time to practice what I preach
だから思うの、今が私が説いたことを行動に移すときだって
Exorcise the demons inside me
自分の中の悪魔を追い払うの
Whoa, gotta learn to let it go
忘れることを学ばなきゃならないわ
The past can't haunt me if I don't let it
過去に取り憑かれるわけにはいかないわ
Live and learn and never forget it
生きて、学ぶの、それを決して忘れてはいけないわ
Whoa, gotta learn to let it go
許すことを学ばないといけないの

[Post-Chorus]
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
忘れることを学ばなきゃ、もう終わったことなの
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
忘れることを学ばなきゃ、もう終わったことなの




インタビュー和訳Huffington Postより)

Learn to Let Go’ is more than a song title… it’s become one of my mantras over the last few years. As much as our past creates who we are, we can’t let it define us or hold us back. And especially if you’ve been through something hard, and we all have, you can’t hold on to resentment because it’s like a poison. You have to learn to let go of those bad feelings and move forward.
Learn to Let Go」はタイトルってだけじゃなくて、、私の過去の数年の真言となったものなの。自分たちの過去が自分たちを作り出す以上、それに否定されてはいけないし、とらわれることもできないの。そして特に、ツライ経験をした時、それは誰もがあると思うんだけど、怒りとか恨みにしがみついてはいけないの、だってそれは毒みたいなものでしょ。そういった悪い感情は忘れて前に進まないといけないの。

This song, and the ideas behind it, were a big part of this record and I hope my fans like it because it is my gift to them for sticking with me for all of these years. This idea of learning to let the negative things go has been extremely helpful for me over the last few years, and I hope it resonates with others.
この曲と、その背景にあるアイディアは、このアルバムの大きなテーマなの、ファンのみんなには気に入ってもらえるといいわ、だってこれはずっと私を支えてきてくれた彼らへのプレゼントだから。この悪い感情を忘れる、乗り越えるっていうアイディアは過去数年の私にとって本当にとても助けになっていて、他の誰かにもそれが共感してもらえたらって願ってるわ。


海外の反応

ファン:"Rainbow" is going to be an interesting listen, I'll say that. A combination of powerful ballads and upbeat, catchy tracks. This video is also pretty cute. I'm starting to become a huge Kesha fan.
Rainbow(Keshaの新アルバム)」は面白い作品になるだろうね。力強いバラードとアップビートに、キャッチーな曲。MVも可愛らしいし、Keshaのファンになりつつあるよ

女性ファン:You have turned me into a forever fan after all of the shit you've been through. You are fighting it with love, with power and with forgiveness
あんなにツライ経験をして、私は一生あなたのファンになるわ。愛と、力強さと、人を許すことでそれと戦っているなんて、、

女性ファン:this one honestly makes me wanna cry kesha is so amazing it breaks my heart what happened in her past but I'm so glad shes better now
この曲には泣けてくるわ、ケシャは本当に素晴らしくて、彼女に起こったことには胸が張り裂けそうな思いだわ、でも今彼女は大丈夫そうで良かったわ

女性ファン:It's so surreal to me seeing her again and in such a different light. I grew up with Kesha and I'm so proud. Listening to these songs make me so emotional and I have nothing but love in my heart for her. I'm so, so beyond happy for her
私にとって彼女をまた違った光で、再び会えたのは本当に超現実的だわ。ケシャを聴いて育ったし、本当に尊敬しているわ。新しい曲を聴くと本当に感情的になるし私の心には彼女への愛しかないの、彼女に対しては幸せ以上の気持ちだわ。

女性ファン:Kesha made up more than half of my childhood, and I'm glad to see her back making music the way she likes it, because if she likes it, I like it
ケシャは私の子供時代の半分以上を作り上げたの。彼女自身が好きな音楽を作ってることには嬉しく思うわ、だって彼女が気に入れば、私もそうなんだからね。

男性ファン:I love this song and video so much. You are so strong. I love you.

この曲もビデオも大好きだよ。君は本当に強いね、愛しているよ

男性ファン:Who else agree that Kesha music is better than Ke$ha?

他にKeshaの音楽はKe$haのより良いと思う人??

男性ファン:She just been telling her story in these songs and that's what I love the most .....A True Artist👏
彼女は曲の中で彼女のストーリーを語っていて、それが一番好きなところだね、真のアーティストだよ。




それでは また!☺





この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、

また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿