2017年2月7日火曜日

Highs & Lows - Emeli Sande 和訳

0 件のコメント :

力強くメッセージのある歌詞に彼女の歌声がまたかっこいい
この曲はパートナーを思う強い気持ちが表れた
ストレートに主張してきます。

では和訳へ、



[Verse 1]
We don't have a plan
私たちに計画なんてないの
Just pack our bags and run as fast as we can
ただ荷物をカバンに詰めて、出来るだけ早く走るだけ
We hold the future in the palm of our hands
未来は私たちの手が握っているのよ
I know you hear me, but do you understand?
聞こえてるのはわかるけど、理解はしているのかしら
Yeah we've been making a scene
そう、私たちは騒がしかったわ
I'll keep on singing while you shake tamberine
あなたがタンバリンを叩いてる間、私は歌い続ける
Whether we're broke, whether we're living the dream
お金がないのか、夢に生きてるのか
I see you laughing, but you know what I mean
笑ってるのが見えるわ、でも言いたいことは分かるでしょ

[Chorus]
I'm talking 'bout the highs
ハイな時のことを言ってるのよ
I'm talking 'bout the lows
塞いだ気分のときのことを言っているの
I'm sticking by your side
私はあなたのそばに居続けるわ
No way I'm letting go
あなたを手放すなんてありえないわ
I'm talking 'bout forever, baby
永遠について言ってるのよ、ねぇ
I'm giving you forever, baby, it's yours
私の一生をあげるわ、ベイビー、あなたのものよ
I'm talking 'bout the highs
ハイな時のことを言ってるのよ
I'm talking 'bout the lows
塞いだ気分のときのことを言っているの

[Verse 2]
When we're gray and we're old
私たち白髪になって、年老いた時
And we run out of all that silver and gold
金も銀も使い果たしてしまった時
Will you still wanna be my someone to hold?
あなたはまだ私のパートナーでいてくれる?
See, I would tell you but you already know
ほら私は言うけど、あなたはもう分かっているわ


[Chorus]
I'm talking 'bout the highs
ハイな時のことを言ってるのよ
I'm talking 'bout the lows
塞いだ気分のときのことを言っているの
I'm sticking by your side
私はあなたのそばに居続けるわ
No way I'm letting go
あなたを手放すなんてありえないわ
I'm talking 'bout forever, baby
永遠について言ってるのよ、ねぇ
I'm giving you forever, baby, it's yours
私の一生をあげるわ、ベイビー、あなたのものよ
I'm talking 'bout the highs
ハイな時のことを言ってるのよ
I'm talking 'bout the lows
塞いだ気分のときのことを言っているの

[Bridge]
I'm certain that there's no other
あなたの代わりがいないってことは確かだわ
It's banging in my heart like thunder
それは雷のように私の心で打ち続ける
I know I was made to love you
私はあなたを愛するために存在するのよ
No way I'm letting go
あなたを手放すなんてありえないわ
I'll be there for the highs
ハイな時のことを言ってるのよ
I'll be there through the lows
塞いだ気分のときのことを言っているの
I'm staying by your side
私はあなたのそばにいるわ
No way I'm letting go
あなたを手放すなんてありえないわ

[Chorus]
I'm talking 'bout the highs
ハイな時のことを言ってるのよ
I'm talking 'bout the lows
塞いだ気分のときのことを言っているの
I'm sticking by your side
私はあなたのそばに居続けるわ
No way I'm letting go
あなたを手放すなんてありえないわ
I'm talking 'bout forever, baby
永遠について言ってるのよ、ねぇ
I'm giving you forever, baby, it's yours
私の一生をあげるわ、ベイビー、あなたのものよ
I'm talking 'bout the highs
ハイな時のことを言ってるのよ
I'm talking 'bout the lows
塞いだ気分のときのことを言っているの




では また!☺








この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿