2018年8月20日月曜日

【歌詞和訳】Lele Pons - Celoso & 海外の反応

0 件のコメント :


Lele Ponsのデビュー曲「Celoso」です。

動画共有アプリ”Vine”で世界中で人気になり、YoutubeInstagramでも活躍中の彼女のデビュー曲です。
ついつい口ずさみたくなるキャッチーな歌詞と踊りたくなるようなサウンドにも注目です。

海外の反応も紹介しているのでぜひ☺

では和訳へ


歌詞和訳

[Intro]
Cinco 'e la mañana, tú me llama' (¡wuh!)
Sólo pa' ver quién está en mi cama (¡nah!)
Yo no tengo tiempo pa' tu' drama'
A mí no me llame' a la cinco 'e la mañana

午前5時に電話してくるなんて
ただ誰が私とベッドにいるか確認するために、
あなたの揉め事に付きあってる時間はないの
こんな朝早くに電話しないでよ

[Verse 1]
Porque de seguro ando de rumba con mi hermana
Tu quieres llamarme y sólo cuando tienes ganas (tienes ganas)
Yo quiero bailar esta noche
Voy a disfrutar sin reproches

だって姉/妹とこれからダンスに行くんだから
自分が大丈夫って時だけ電話してくるんだから
今夜は踊りたいの
仕返しなんて無しに楽しみたいの

[Pre-Chorus]
Te pone' celoso si me ve' con otro
Hago lo que quiero, yo sólo me la gozo
Te pone' celoso si bailo con otro
Yo no soy de ellos, ni tuya tampoco

他の人といると嫉妬するでしょ
私の好きにするわ、ただ楽しむの
他の人と踊ると嫉妬するでしょ
私は彼らの物でもなければ、あなたの物でもないの

[Chorus]
Sé que me celas y yo te veo
Y tú me miras, yo me meneo (ey)
Te pone' celoso si bailo con otro
Yo hago lo que quiero, yo sólo me la gozo

知ってるのよ私を監視してるって、そしてあなたに会う
あなた私を見るの、私体を揺らすの
他の人と踊ると嫉妬するでしょ
私の好きにするわ、ただ楽しむの

Le hago rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom (mucho cuidao')
Tú quieres rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom
Le hago rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom (mucho cuidao')
Tú quieres rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom
(Tú quieres rom-pom-pom-pom)

彼をその気にさせるの rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom(気をつけてよね)
あなたは欲しいんでしょ rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom
彼をその気にさせるの rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom(気をつけてよね)
あなたは欲しいんでしょ rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom

[Verse 2]
No necesito que me pague' a mí los tragos
Eres intenso, estás haciendo demasiado
Tiene' dinero pero yo también trabajo (yo tabajo)
Yo no pregunto si lo quiero, yo lo hago
Yo sé que tú quieres probar mi piel
No soy de esas, lo sabes bien
Ya te lo dije más de una vez (una vez)
Que no voy a caer

飲み物を買ってくもらわなくてもいいの
度が過ぎてるわ、十分すぎるの
あなたにはお金があって、でも私も働いてるのよ
欲しくてもいちいち聞かないわ、ただしてしまうもの
わかってるのよ、私の肌を試してみたいんだって
そんな女じゃないのよ、よく知ってるでしょ
もう1回以上言ってるじゃない
私が落ちることなんてないって


[Pre-Chorus]
Te pone' celoso si me ve' con otro
Hago lo que quiero, yo sólo me la gozo
Te pone' celoso si bailo con otro
Yo no soy de ellos, ni tuya tampoco

他の人といると嫉妬するでしょ
私の好きにするわ、ただ楽しむの
他の人と踊ると嫉妬するでしょ
私は彼らの物でもなければ、あなたの物でもないの

[Chorus]
Sé que me celas y yo te veo (sé que me celas; y yo te veo)
Y tú me miras, yo me meneo (y tú me mira'; ey)
Te pone' celoso si bailo con otro (ah, ah)
Yo hago lo que quiero, yo sólo me la gozo

知ってるのよ私を監視してるって、そしてあなたに会う
あなた私を見るの、私体を揺らすの
他の人と踊ると嫉妬するでしょ
私の好きにするわ、ただ楽しむの

[Bridge]
(Para mí los tragos
Siento demasiado
Yo también trabajo
Yo no pregunto si lo quiero, yo lo hago)

飲み物なんて
もう十分よ
私だって働くの
聞いたりしないわ、ただするもの

[Pre-Chorus]
Te pone' celoso si me ve' con otro
Hago lo que quiero, yo sólo me la gozo
Te pone' celoso si bailo con otro
Yo no soy de ellos, ni tuya tampoco

他の人といると嫉妬するでしょ
私の好きにするわ、ただ楽しむの
他の人と踊ると嫉妬するでしょ
私は彼らの物でもなければ、あなたの物でもないの

[Chorus]
Sé que me celas y yo te veo (sé que me celas; y yo te veo)
Y tú me miras, yo me meneo (y tú me mira'; ey)
Te pone' celoso si bailo con otro (oh, oh)
Yo hago lo que quiero, yo sólo me la gozo

知ってるのよ私を監視してるって、そしてあなたに会う
あなた私を見るの、私体を揺らすの
他の人と踊ると嫉妬するでしょ
私の好きにするわ、ただ楽しむの

Le hago rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom (mucho cuidao')
Tú quieres rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom
(Yo sé lo que quieres)
Le hago rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom (mucho cuidao')
(Tú quieres rom-pom-pom-pom)

彼をその気にさせるの rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom(気をつけてよね)
あなたは欲しいんでしょ rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom
彼をその気にさせるの rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom(気をつけてよね)
あなたは欲しいんでしょ rom-pom-pom, pom-pom-pom-pom

[Outro]
Cinco 'e la mañana, tú me llama'
Sólo pa' ver quién está en mi cama
Yo no tengo tiempo pa' tu' drama'
A mí no me llame' a la cinco 'e la mañana

午前5時に電話してくるなんて
ただ誰が私とベッドにいるか確認するために、
あなたの揉め事に付きあってる時間はないの
こんな朝早くに電話しないでよ



*この歌詞和訳はスペイン語を英語に翻訳したものを日本語に翻訳しました。
拙い訳もあると思いますが参考までに
参考英訳:Genius



海外の反応

女性ファン:私の友達へ、これが新しい「Despacito」よ

男性ファン:何言ってるか一言もわからんけど気に入ったよ(笑)

男性ファン:ラテンのポップクイーンだ!

ファン:この曲って本当に中毒的だね!綺麗な曲だよ!

女性ファン:Rompompompomって全然わからなかったけど、この曲はすんごいね!

男性ファン:この曲良すぎ!聞くのが止められない!

女性ファン:この曲が英語だったら良かったのに

女性ファン:英語バージョンも作って!

男性ファン:この曲はやばいね

女性ファン:この曲って実はけっこうキャッチーだよな

男性ファン:キャッチーだけどなんについての歌なの?

女性ファン:彼女のことは嫌いだけどこの曲はキャッチーだわ、それもかなりね

女性ファン:次の曲が待ちきれないわ




彼女のSNS

YouTube





Twitter



Instagram


Lele Ponsさん(@lelepons)がシェアした投稿 -



それでは また!☺





この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿