2018年8月20日月曜日

【歌詞和訳】Ariana Grande - Sweetener & 海外の反応

0 件のコメント :


Ariana Grandeのアルバム「Sweetener」より「Sweetener」です。

アルバムタイトルにもなっている”Sweetener”とは甘みを加えるものという意味があります。皆さんの人生に甘み(スィートなもの)を加えてくれるものはなんでしょうか、彼女はこの曲を通して人々の人生に光が訪れるのを祈っているように思えます。

海外の反応も紹介しているのでぜひ!☺

では和訳へ


歌詞和訳

[Chorus]
When life deals us cards
人生にカードを配られたとしたら
Make everything taste like it is salt
すべて塩のような味にしてしまいましょう
Then you come through like the sweetener you are
そうすれば自分自身が甘いもののように乗り越えられるから
To bring the bitter taste to a halt
立ち止まることに苦味を加えるためにね

[Post-Chorus]
And then you get it, get it, get it, get it (ayy)
そうしたらあなたは分かるのよ、分かるはずよ
Hit it, hit it, hit it, hit it (ayy)
私を愛して、愛して
Flip it, flip it, flip it
夢中にさせて、夢中にさせて
You make me say oh, oh (sheesh, sheesh)
楽しませて、楽しませて
Twist it, twist it, twist it, twist it
体を曲げて、曲げて
Mix it and mix it and mix it and mix it
混ぜて、混ぜて、混ぜて
Kiss it, kiss it, kiss it
キスをして、キスをして
You make me say oh, oh (sheesh, sheesh)
私を楽しませてよ

[Verse 1]
I like the way you lick the bowl (sheesh)
あなたのその舐め方が好きなの
Somehow your method touches my soul (sheesh, yeah)
どういうわけかあなたのやり方は私の魂に届くの
It lifts me up to heights unknown (ayy)
未知の高さまで浮き上げてくれるの
So when they ask, "How's life?" I go (sheesh, sheesh)
だから自分の人生がどうかって聞かれた時、私は、、

[Chorus]
When life deals us cards
人生にカードを配られたとしたら
Make everything taste like it is salt
すべて塩のような味にしてしまいましょう
Then you come through like the sweetener you are
そうすれば自分自身が甘いもののように乗り越えられるから
To bring the bitter taste to a halt
立ち止まることに苦味を加えるためにね

[Post-Chorus]
And then you get it, get it, get it, get it (ayy)
そうしたらあなたは分かるのよ、分かるはずよ
Hit it, hit it, hit it, hit it (ayy)
私を愛して、愛して
Flip it, flip it, flip it
夢中にさせて、夢中にさせて
You make me say oh, oh (sheesh, sheesh)
楽しませて、楽しませて
Twist it, twist it, twist it, twist it
体を曲げて、曲げて
Mix it and mix it and mix it and mix it
混ぜて、混ぜて、混ぜて
Kiss it, kiss it, kiss it
キスをして、キスをして
You make me say oh, oh (sheesh, sheesh)
私を楽しませてよ

[Verse 2]
Your mama sent us horoscopes (sheesh)
あなたのママが私たちに星占いを送ってきたでしょ
Had so much fun watching them unfold (sheesh, yeah)
それが開かれるのを見るの、とても楽しかったわ
You said she like me, I smiled, I know (ayy)
あなた、彼女が私のこと好きって言ったでしょ、笑顔になったわ、知ってる
So when they ask, "How’s life?" I go (sheesh, sheesh)
だから自分の人生がどうかって聞かれた時、私は、、

[Chorus]
When life deals us cards
人生にカードを配られたとしたら
Make everything taste like it is salt
すべて塩のような味にしてしまいましょう
Then you come through like the sweetener you are
そうすれば自分自身が甘いもののように乗り越えられるから
To bring the bitter taste to a halt
立ち止まることに苦味を加えるためにね

[Post-Chorus]
And then you get it, get it, get it, get it (ayy)
そうしたらあなたは分かるのよ、分かるはずよ
Hit it, hit it, hit it, hit it (ayy)
私を愛して、愛して
Flip it, flip it, flip it
夢中にさせて、夢中にさせて
You make me say oh, oh (sheesh, sheesh)
楽しませて、楽しませて
Twist it, twist it, twist it, twist it
体を曲げて、曲げて
Mix it and mix it and mix it and mix it
混ぜて、混ぜて、混ぜて
Kiss it, kiss it, kiss it
キスをして、キスをして
You make me say oh, oh (sheesh, sheesh)
私を楽しませてよ

[Bridge]
And then we lay it back, talk the rest of the night
そして私たち落ち着かせて、残りの夜を話して過ごすの
Things that we can light make me say oh, oh (sheesh, sheesh)
私たちが火をつけられる物、私を楽しませるの
Talking 'bout what you wanna do, whatever's wrong or right
あなたが何をしたいか、何が正しいか間違ってるか話しながら
I am followin’ you 'cause you make me say oh, oh (sheesh, sheesh)
あなたに着いていくわ、あなたは私を楽しませるから、
Say, I don't know what I'd do without you in my life, it'd be so sour
もし私があなたなしの人生は何をしていいか分からないと言ったら、それはとても酸っぱい物言いになるわね
I'm hoping that everybody can experience what we have in ours
祈っているわ、私たちにあるものをみんなが経験できることを

[Chorus]
When life deals us cards
人生にカードを配られたとしたら
Make everything taste like it is salt
すべて塩のような味にしてしまいましょう
Then you come through like the sweetener you are
そうすれば自分自身が甘いもののように乗り越えられるから
To bring the bitter taste to a halt
立ち止まることに苦味を加えるためにね

[Post-Chorus]
And then you get it, get it, get it, get it (ayy)
そうしたらあなたは分かるのよ、分かるはずよ
Hit it, hit it, hit it, hit it (ayy)
私を愛して、愛して
Flip it, flip it, flip it
夢中にさせて、夢中にさせて
You make me say oh, oh (sheesh, sheesh)
楽しませて、楽しませて
Twist it, twist it, twist it, twist it
体を曲げて、曲げて
Mix it and mix it and mix it and mix it
混ぜて、混ぜて、混ぜて
Kiss it, kiss it, kiss it
キスをして、キスをして
You make me say oh, oh (sheesh, sheesh)
私を楽しませてよ





彼女のアルバム「Sweetener」の楽曲歌詞和訳も随時更新中です!


海外の反応

女性ファン:信じられない!この曲が今まで聞いてきた中で一番の曲だわ!おめでとう!本当に素晴らしいわ、というかこのアルバム全部がね!

女性ファン:信じられないくらいやばい曲だわ

女性ファン:アリアナ最高のものを作ってくれてありがとう!愛してるわ!このアルバムを聴いた時涙が出たもの。あなたが私の人生にいてくれて本当に良かったわ。暗闇に光を差し込んでくれたわ、、ありがとう

女性ファン:本当に人として強くて自立したあなたのことを驚くくらい誇りに思うわ、死ぬほどハグしてあげたいわ

男性ファン:狙いがあってこのアルバム全体を通して人を癒すために作ったんだね、、どんなアーティストがそんなことできるんだろう?ほんとすごいよ、、本当に

男性ファン:POP界の女王が素晴らしい音楽で私たちを救ってくれたわ

女性ファン:どうしてこのアルバムの曲のお気に入りの曲全部が流れてるんだろうと思ってて、でも気がついたわ、全部の曲をお気に入りにしてたんだった(笑)




BuzzFeedから面白いクイズ?性格診断?があったので紹介したいと思います。
全部で6つの質問です。サイトから選択肢から最も自分に当てはまると思う画像を選んでいってください。(所要時間:数分)



選択肢の日本語訳です。

1.  あなたの親友を一言で言い表すと
Loyal = 忠実な人
Creative = クリェイティブな人
Genuine = 偽りのない人
Kind = やさしい/親切な人
Confident = 自信家な人
Charismatic = カリスマ的な

2.  好きな水彩色は?

3.  好きな犬は?

4.  コラボするならどのアーティスト?

5.  好きなディズニーのキャラクターは?

6.  最後にアリアナグランデの象徴的なシングル曲は?


管理人の結果は今回和訳した曲「Sweetener」でした。



みなさんはどうでしたか?下のコメント欄で教えてくださいね!




彼女のSNS

Twitter



Instagram


Ariana Grandeさん(@arianagrande)がシェアした投稿 -



それでは また!☺





この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿