2018年8月1日水曜日

【歌詞和訳】Juke Ross - Fresh Roses

0 件のコメント :


Juke Rossの新曲「Fresh Roses」です。

とてもやさしい歌声に曲の雰囲気マッチしたロマンチックな歌ですね。
海外の反応も少し紹介しているのでぜひ!☺


では和訳へ

 


歌詞和訳

[Verse 1]
Darling, I’ve been trying to hold you down
愛しの君、君を支えようとしてきた
Though the fear within my heart still lingers round
たとえ心にはまだ恐怖がまとわりついていても
Darling I am hoping to see your face
愛しの君、君の顔が見れたらと思っているよ
Every Sunday morn in my embrace
毎週日曜日の、僕の腕の中で

[Pre-Chorus]
And though the fear within my heart still drives me over the edge
そしてまだ心の中の恐怖は僕をおかしくするんだ
It is you that I want to hold me in bed
ベッドで僕を抱きしめて欲しいのは君なのかい
And should the sun shine tomorrow I’ll be holding my head
そして万一明日太陽が光り輝くなら、僕は頭を抱えているよ
Cause I’ll be hoping for raindrops instead
だってそうじゃなくて雨の雫をのぞんでいるんだから

[Chorus]
Fresh roses in my garden need the rain
僕の庭に生けるバラの花、雨を必要としている
I’ve been hoping for clouds, but the sun remains
曇りになればと祈ってきたけど、太陽はそこに居続ける
Fresh roses in my garden need the rain
僕の庭に生けるバラの花、雨を必要としている
Heaven sent me your love, but it keeps me chained
天は僕に君の愛を送り、でも僕を縛り続けるんだ

[Verse 2]
Darling I was searching for the light within
愛しの君、僕は光を探し求めていた
When you came on in placed my world in a spin
君が僕の困惑と不安の世界に訪れた時
I was aching when you came around
君がやってきた時、僕は痛みの中にいた
Funny how things work, how my world was upside down
なんて面白いことなんだろう、いかに僕の世界が真っ逆さまだったかなんて

[Pre-Chorus]
And though the fear within my heart still drives me over the edge
そしてまだ心の中の恐怖は僕をおかしくするんだ
It is you that I want to hold me in bed
ベッドで僕を抱きしめて欲しいのは君なのかい
And should the sun shine tomorrow I’ll be holding my head
そして万一明日太陽が光り輝くなら、僕は頭を抱えているよ
Cause I’ll be hoping for raindrops instead
だってそうじゃなくて雨の雫をのぞんでいるんだから

[Chorus]
Fresh roses in my garden need the rain
僕の庭に生けるバラの花、雨を必要としている
I’ve been hoping for clouds, but the sun remains
曇りになればと祈ってきたけど、太陽はそこに居続ける
Fresh roses in my garden need the rain
僕の庭に生けるバラの花、雨を必要としている
Heaven sent me your love, but it keeps me chained
天は僕に君の愛を送り、でも僕を縛り続けるんだ

[Bridge]
I’ll bide my time and i will wait
僕の時をじっと待つよ、じっと
Patiently for the day
辛抱強く1日を
When the cloud are dark and the skies are red
雲が暗くなり、空が赤く染まる時
To feel your love over me
君の愛をカラダ全体で感じるために

[Chorus]
Fresh roses in my garden need the rain
僕の庭に生けるバラの花、雨を必要としている
I’ve been hoping for clouds, but the sun remains
曇りになればと祈ってきたけど、太陽はそこに居続ける
Fresh roses in my garden need the rain
僕の庭に生けるバラの花、雨を必要としている
Heaven sent me your love, but it keeps me chained
天は僕に君の愛を送り、でも僕を縛り続けるんだ



海外の反応

男性ファン:I love this so much, keep it up! You'll definitely achieve success. You have my support and love
本当にこの曲を気に入ったよ、この調子で頑張って!きっと成功するから!ぼくからのサポートと愛を

女性ファン:This is so beautiful
ほんとうに美しいわ

男性ファン:Every note and words I love
どの音も、言葉も大好きだ

男性ファン:dude- your lyrics and your voice are incredible- love the song
君の歌詞も歌声も信じられないくらいすごいよ。いい曲だ

女性ファン:Beautiful song, rn I need fresh roses!!!!!!
美しい曲だわ、私も鮮やかなバラの花がほしいわ




それでは また!☺





この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや
曲に対する解釈が含まれているかもしれません、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿