2018年1月11日木曜日

【歌詞和訳】Justin Timberlake - Filthy &海外の反応

2 件のコメント :

Justin Timberlakeの新しいアルバムから「Filthy」です。

彼の2006年のヒット曲「SexyBack」を思い出させるスタイルですね。
セクシーな歌詞やロボットのような機械的なサウンド、心地よいベースラインなど、遊び心のあるサウンドもクセになりますね。
スティーブジョブズのように登場して観客を沸かせるビデオの内容にも注目です。

海外の反応も下部に紹介していますのでよろしくです。

では和訳へ


歌詞和訳

[Intro]
Hey, if you know what's good
なぁ、楽しませてくれよ
If you know what's good
もし楽しみを知っているのなら
If you know what's good
楽しませておくれ
If you know what's good
楽しませてくれ
Hey, if you know what's good
なぁ、楽しませてくれよ
If you know what's good
もし楽しみを知っているのなら

[Refrain]
Haters gon' say it's fake, so real
アンチは作り話だって言うさ、本当に、
Haters gon' say it's fake, so real
アンチは作り話だって言うさ、本当に、
Haters gon' say it's fake, so real
アンチは作り話だって言うさ、本当に、
All my haters gon' say it's fake
俺のアンチ達はみんな作り話だって言うさ
I guess I got my swagger back
また自慢話が始まっちゃったかな

[Chorus 1]
I said, put your filthy hands all over me
その手で淫らに俺に触れてくれ
Ya know this ain't the clean version
分かってるんだろ?きれいな言葉なんて使うつもりないって
And what you gonna do with all that meat?
その肉をどうしようっていうんだい?
Cookin' up a mean servin', huh
さっとじらして仕上げてしまおうってとこか

[Interlude]
No question, I want it, fire up, everybody smokin'
質問は無しだ、ただ欲しいんだ、火はつけられて、誰もがタバコを吸っている
Your friends, my friends and they ain't leavin' 'til six in the morning
君の友達、俺の友達もみんな朝の6時まで帰ろうとしない
Come chill, baby, you the coldestgo far, put 'em on notice
落ち着いて、ベイビー、気づかせてやれば良いよ
If you know what I want, then yeah
もし俺が何を望んでるのか知ってるのならね

[Pre-Chorus]
Baby, don't you mind if I do, yeah
ベイビー、そうしてもいいかな?
Exactly what you like times two, yeah
まさに君が望むとおりに、そのとおりに、あぁ
Got me singin' "ooh, ooh"
そして口ずさむんだ「Ohh Ohh Oh
So, baby, don't you mind if I do
だから、ベイビー、そうしてもいいかな

[Chorus]
I said, put your filthy hands all over me
その手で淫らに俺に触れてくれ
Ya know this ain't the clean version
分かってるんだろ?きれいな言葉なんて使うつもりないって
And what you gonna do with all that beast?
その獣をどう扱うつもりなんだい?
When I leave the cage open, huh, walk to me, uh
僕がゲージを開け放ったときに、さぁ近づいて

[Interlude]
No question, I want it, fire up, everybody smokin'
質問は無しだ、ただ欲しいんだ、火はつけられて、誰もがタバコを吸っている
Your friends, my friends and they ain't leavin' 'til six in the morning
君の友達、俺の友達もみんな朝の6時まで帰ろうとしない
Come chill, baby, you the coldestgo far, put 'em on notice
落ち着いて、ベイビー、気づかせてやれば良いよ
If you know what I want, then yeah
もし俺が何を望んでるのか知ってるのならね

[Pre-Chorus 2]
Baby, don't you mind if I do, yeah
ベイビー、そうしてもいいかな?
Exactly what you like times two, yeah
まさに君が望むとおりに、そのとおりに、あぁ
Got me singin' "ooh, ooh"
そして口ずさむんだ「Ohh Ohh Oh
So, baby, don't you mind if I do
だから、ベイビー、そうしてもいいかな

[Bridge]
Come on, break it down!
さぁ、聞いてくれ
If you know what's good
楽しませておくれ
If you know what's good
もし楽しみを知っているのなら
If you know what's good
楽しませておくれ
If you know what's good
楽しませておくれ
Hey, if you know what's good
なぁ、楽しませてくれよ
If you know what's good
もし楽しみを知っているのなら

[Refrain]
Haters gon' say it's fake, so real
アンチは作り話だって言うさ、本当に、
Haters gon' say it's fake, so real
アンチは作り話だって言うさ、本当に、
Haters gon' say it's fake, so real
アンチは作り話だって言うさ、本当に、
All my haters gon' say it's fake
俺のアンチ達はみんな作り話だって言うさ

[Pre-Chorus]
Baby, don't you mind if I do, yeah
ベイビー、そうしてもいいかな?
Exactly what you like times two, yeah
まさに君が望むとおりに、そのとおりに、あぁ
Got me singin' "ooh, ooh"
そして口ずさむんだ「Ohh Ohh Oh
So, baby, don't you mind if I do
だから、ベイビー、そうしてもいいかな

[Break]
Your friends, my friends and they ain't leavin' 'til six in the morning
君の友達、俺の友達もみんな朝の6時まで帰ろうとしない
Six in the morning, m-m-morning
朝の6時まで、、
Your friends, my friends and they ain't leavin' 'til six in the morning
君の友達、俺の友達もみんな朝の6時まで帰ろうとしない
Six in the morning
朝の6時まで

[Chorus 3]
So put your filthy hands all over me
だからその手で淫らに俺に触れてくれ
Ya know this ain't the clean version
分かってるんだろ?きれいな言葉なんて使うつもりないって
Go on and put your filthy hands all over me
さぁ、その手で淫らに俺に触れてくれ
No, this ain't the clean version
だからきれいな言葉なんて使うつもりはないんだ

[Outro]
Do you see me? Can you find me?
私が見える?見つけてみて
Look closer, through the trees
もっと近づいて、樹の間から
Do you see it?
見えるかしら?




海外の反応

男性ファン:This is the type of song you have to listen multiple times to until you like it 😅
これって気に入るまでに何回か聞かないといけないタイプの歌だよね
男性ファン:It's kinda like the collaboration between Michael Jackson & Daft Punk that never was! So addictive!!!
なんかマイケルジャクソンとダフトパンクの起こり得なかったコラボみたいだよね!すごい中毒的だよ!
ファン:This man can't do something I won't like
この男は私が好きになれないことはできないみたいだ
女性ファン:this is going to sound so good live <3 I LOVE IT
これはライブでとても良さそうだよね!
女性ファン:I HAVE ALWAYS LOVED JUSTIN , I'M SO HAPPY HE IS BACK MAKING MUSIC SOUND BETTER AND BETTER !! ❤❤❤❤
いっつもジャスティンを愛しているわ。彼が音楽をまた作ってくれて本当に嬉しい
男性ファン:Am i the only one that thought it was bad then kept coming back to it!?!?!?!
自分だけかな?最初はよくないと思ったんだけどなん度も聞いてしまっているのは
男性ファン:Bruh idk why but I like that future beat 🔥 🔥 🔥 🔥
あぁ、何でかわからないけどこのフューチャービートが気に入ったよ
女性ファン:This is actually really good! Its a new style and I like it.
これって本当に良いわ!新しいスタイルで気に入ったわ
ファン:i listen and listen and listen..... trying to like the song ! i hope i like this song soon :)
何度も何度も聞いてこの曲を好きになろうとしてる!すぐにそうなると良いんだけど


以上が反応のまとめです。未来的なサウンドには好き好みがあったようです。


彼のSNS

Twitter

Instagram


Justin Timberlakeさん(@justintimberlake)がシェアした投稿 -



それでは また!☺





この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、

また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

2 件のコメント :

  1. イイ感じにまとまっているので、言及させて頂きました。
    和訳、大体良くできていると思いますが、一箇所気になる所がありました。
    Haters gon' say it's fake, so real
    アンチは作り話だって言うさ、本当に、
    私なら、
    So real that it's fake と読みます。So...that構文訳として、
    あんまりにもリアルだからさ、アンチはきっと言うぜ
    インチキだって

    みたいにするかな。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます!
      そこにはSo thatの構文が隠れていたんですね、順番が逆になるとどうも慣れません(泣)
      参考になりました。また気づいた点があったときはよろしくお願いします。

      削除