2017年1月7日土曜日

Castle On The Hill - Ed Sheeran 和訳

0 件のコメント :

エドシーランが帰ってきた!
海外のメディアではこんな風に取り上げられている
彼の新アルバムから2曲のリリックビデオが公開されました。
歌詞の内容としては、自分が育った土地を思う歌で
コーラスの疾走感はとても歌詞に感情移入しやすくなってます。
それでは訳の方へ!



[Verse 1]
When I was six years old I broke my leg
6歳の時、僕は足を怪我したんだ
I was running from my brother and his friends
兄とその友達から走って逃げてて
And tasted the sweet perfume of the mountain grass as I rolled down
転げ落ちてる時、山の草の甘い香りがしたんだ
I was younger then, take me back to when
当時はまだ若くて、その時に連れ戻してくれるんだ

[Pre-Chorus 1]
I found my heart and broke it here
ここで大切な感情を見つけたり、失ったりしたんだ
Made friends and lost them through the years
たくさんの友達ができてはまた失っていった
And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown
しばらく野原を転げ降りるのを見てない、大人になったって分かってる
But I can't wait to go home
でも故郷に帰るのは待ちきれないんだ

[Chorus]
I'm on my way
今向かってるから
Driving at 90 down those country lanes
90番の田舎道を走っている
Singing to "Tiny Dancer"
”Tiny Dancer”を聞きながら
And I miss the way you make me feel, and it's real
こんな風に感じられるのを待っていたよ、これは現実なんだ
We watched the sunset over the castle on the hill
丘の上の城に夕日を見たんだ

[Verse 2]
Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes
15歳の時は手巻きのタバコをふかしてた
Running from the law through the backfields
警察に追われて裏庭を走ったり、
and getting drunk with my friends
友達と酔っ払ったりもしたんだ
Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right
ある金曜の夜にファーストキスもしたけど、上手ではなかったよ
But I was younger then, take me back to when
当時はまだ若くて、その時に連れ戻してくれるんだ


[Pre-Chorus 2]
We found weekend jobs, when we got paid
週末の仕事をみつけて、給料日には
We'd buy cheap spirits and drink them straight
安酒を買ってはストレートで飲んでたんだ
Me and my friends have not thrown up in so long,
僕も友達も長い間吐いてないな
oh how we've grown
あぁ、成長したんだ
But I can't wait to go home
でも故郷に帰るのは待ちきれないんだ



[Chorus]
I'm on my way
今向かってるから
Driving at 90 down those country lanes
90番の田舎道を走っている
Singing to "Tiny Dancer"
”Tiny Dancer”を聞きながら
And I miss the way you make me feel, and it's real
こんな風に感じられるのを待っていたよ、これは現実なんだ
We watched the sunset over the castle on the hill
丘の上の城に夕日を見たんだ
Over the castle on the hill
丘の上の城に
Over the castle on the hill
丘の上の城に

[Bridge]
One friend left to sell clothes
 

ある友達は服を売るために去っていったし、
One works down by the coast
海岸で働いてるやつもいる
One had two kids but lives alone
二人の子供がいて、一人で暮らすやつもいれば
One's brother overdosed
弟が薬物の過剰摂取のやつもいる
One's already on his second wife
あるやつはもう2人目の妻がいて
One's just barely getting by
また別のやつは、かろうじて生活できないでいる
But these people raised me
でもそんな人たちが僕を育ててくれたんだ
And I can't wait to go home
そして故郷に帰るのは待ちきれないんだ


[Chorus]
And I'm on my way, I still remember
今向かってる、まだ覚えているよ
Those old country lanes
この田舎道を
When we did not know the answers
答えなんて知らなかったんだ
And I miss the way you make me feel, it's real
こんな風に感じられるのを待っていたよ、これは現実なんだ
We watched the sunset over the castle on the hill
丘の上の城に夕日を見たんだ
Over the castle on the hill
丘の上の城に
Over the castle on the hill
丘の上の城に



考察
[Chorus]
”Tiny Dancer”を聞きながら、、
とありますが、これはおそらくエルトンジョンのTiny Dancerです。



この曲は純粋な愛を感じる女の子への曲ですが、
エドは家族や友達への愛をこの曲で表現しています。

[Pre-Chorus 2]
We'd buy cheap spirits/安酒を買っては
Spiritsとはジンやヴォッカなどの強い蒸留酒のこと
みたいです。15歳でストレート飲みですか、、😆笑


故郷を思い出す曲ってありますよね、
この曲の位置づけもそうなのでしょうね。

僕も地元を離れて暮らして居る者としては
こういう曲はかなり感情移入しやすいです。

音楽を正しい時に聴くというのはかなり
精神的に満たされるものがありますので
みなさんもぜひ帰郷の際に聞いてみてくださいね


それではまた!☺

0 件のコメント :

コメントを投稿