2017年1月16日月曜日

Move your body(Single Mix) - Sia 和訳

0 件のコメント :

Sia2016年のアルバム、This is actingからの曲です。
この曲、もともとはShakira(シャキーラ)のために
書いたようですが、そうはいかなかったようです。
Siaの声やこの曲のサウンドスタイルから想像できますね。

では和訳のほうへ



[Verse 1]
Poetry in your bodyYou got it in every way
あなたの体のなかの、全身で語っているわ
And can't you see it's you I'm watching?
私が見ているのはあなただって分からないの?
I am hot for you in every way
私はあなたに夢中すぎるの
And turn around, let me see you
くるっと回って、見せて
Wanna free you with my rhythm
あなたを私のリズムで解放したいの
I know you can't get enough
十分じゃないのは分かってるわ
When I turn up with my rhythm
私のリズムで盛り上げる時

[Chorus]
Your body’s poetry, speak to me
あなたの体の、私に語りかけるわ
Won’t you let me be your rhythm tonight?
今夜あなたのリズムにならせてくれるかしら
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)
I wanna be your muse, use my music
あなたの喜びになりたいの、私の音楽を使って
And let me be your rhythm tonight
そして今夜あなたのリズムにならせて
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)
Your body’s poetry speak to me
あなたの体の、私に語りかけるわ
Won’t you let me be your rhythm tonight?
今夜あなたのリズムにならせてくれるかしら
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)
I wanna be your muse, use my music
あなたの喜びになりたいの、私の音楽を使って
And let me be your rhythm tonight
そして今夜あなたのリズムにならせて
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)

[Post-Chorus:]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, ohOh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, ohOh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, ohOh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh


[Verse 2]
Poetry in your body
あなたの体のなかの
Got me started, may it never end
もう始まってしまったわ、終わることはないかもしれない
Feel my rhythm in your system
あなたの方法で私のリズムを感じて
This is living, I'm your only friend
これは生きているのよ、私はあなたの唯一の友達
Feel the beat in your chest
胸のビートを感じて
Beat your chest like an animal
獣のように胸を打つのよ
Free the beast from its cage
その折から獣を解放するの
Free the rage like an animal
獣のようにその猛威を解き放つの

[Chorus]
Your body’s poetry, speak to me
あなたの体の、私に語りかけるわ
Won’t you let me be your rhythm tonight?
今夜あなたのリズムにならせてくれるかしら
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)
I wanna be your muse, use my music
あなたの喜びになりたいの、私の音楽を使って
And let me be your rhythm tonight
そして今夜あなたのリズムにならせて
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)
Your body’s poetry speak to me
あなたの体の、私に語りかけるわ
Won’t you let me be your rhythm tonight?
今夜あなたのリズムにならせてくれるかしら
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)
I wanna be your muse, use my music
あなたの喜びになりたいの、私の音楽を使って
And let me be your rhythm tonight
そして今夜あなたのリズムにならせて
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)

[Post-Chorus: Harmonizing]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

[Bridge]
Your body's poetry
あなたの体の
Move your body for me
私のために体をうごかして
Your body's poetry
あなたの体の
Move your body for me
私のために体をうごかして
Me, me, me, me, me, me, me...
私のために、私のために、、、、

[Chorus]
Your body’s poetry, speak to me
あなたの体の、私に語りかけるわ
Won’t you let me be your rhythm tonight?
今夜あなたのリズムにならせてくれるかしら
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)
I wanna be your muse, use my music
あなたの喜びになりたいの、私の音楽を使って
And let me be your rhythm tonight
そして今夜あなたのリズムにならせて
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)
Your body’s poetry speak to me
あなたの体の、私に語りかけるわ
Won’t you let me be your rhythm tonight?
今夜あなたのリズムにならせてくれるかしら
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)
I wanna be your muse, use my music
あなたの喜びになりたいの、私の音楽を使って
And let me be your rhythm tonight
そして今夜あなたのリズムにならせて
(Move your body, move your body)
(体を動かして、動かすのよ)

[Post-Chorus: Harmonizing]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh x



日本は寒いようですね、僕も喉を壊してから
風邪をひいています。
体調には気をつけてくださいね!

それではまた!


この記事の和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が人称代名詞、

文末表現等に表れていますが、また違った解釈がありましたら教えてくださいね!

0 件のコメント :

コメントを投稿