2017年1月25日水曜日

Issues - Julia Michaels 和訳

4 件のコメント :

異性と付き合い始めて、相手の嫌なところも見えてきて
しまった時どうしますか。相手の元を離れる、
欠点すら好きになる、人それぞれですが、この曲は
自分も相手もIssues(問題・欠点)を抱えていて、でもそれすら
愛する、一緒に進んで行く、という歌です。


Julia Michaels(ジュリア)、彼女はこの曲以外にも
Justin Biebersorry
Selena GomezGood for youを書くなど
曲をアーティストに提供する側でも活躍されているそうです。
では和訳へ、



[Verse 1]
I'm jealous, I'm overzealous
私は嫉妬深いわ、そう羨み過ぎてしまうわ
When I'm down, I get real down
落ち込む時は、とことん落ち込むの
When I'm high, I don't come down
ハイな時は、落ち込んだりしないわ
I get angry, baby, believe me
怒ったりもするわ、ねぇ信じて
I could love you just like that
そんな風にあなたを愛することができるわ
And I could leave you just this fast
そしてこんなにも簡単にあなたの元をさることもできる

[Pre-Chorus]
But you don't judge me
でもあなたは私を勝手に決めつけたりしないわ
'Cause if you did, baby, I would judge you too
もしするのなら、私もそうするわ
No, you don't judge me
あなたは私を勝手に決めつけたりしないわ
'Cause if you did, baby, I would judge you too
もしするのなら、私もそうするわ

[Chorus]
'Cause I got issues
だって私は問題を抱えているの
But you got 'em too
あなただって同じなのよ
So give 'em all to me
だから全部私に教えて
And I'll give mine to you
私だってそうするわ
Bask in the glory
栄光を浴びて
Of all our problems
私たちのすべての問題の
'Cause we got the kind of love
それが私たちの愛なの
It takes to solve 'em
それが解決してくれるのよ

[Post-Chorus]
Yeah, I got issues
そう、私は問題を抱えてるわ
And one of them is how bad I need you
それで、そのうちの一つは、どれだけあなたが必要かってこと


[Verse 2]
You do shit on purpose
あなたはワザと問題を起こして
You get mad and you break things
怒って、物事の関係を壊してしまうでしょ
Feel bad, try to fix things
悪く思って、修復しようとするの
But you're perfect
でもあなたは完璧だわ
Poorly wired circuit
不完全な有刺鉄線
And got hands like an ocean
大海のような手で
Push you out, pull you back in
自分自身を押しては返すの

[Pre-Chorus]
'Cause you don't judge me
でもあなたは私を勝手に決めつけたりしないわ
'Cause if you did, baby, I would judge you too
もしするのなら、私もそうするわ
No, you don't judge me
あなたは私を勝手に決めつけたりしないわ
'Cause you see it from same point of view
だってあなたは同じ視点から見てくれるもの

[Chorus]
'Cause I got issues
だって私は問題を抱えているの
But you got 'em too
あなただって同じなのよ
So give 'em all to me
だから全部私に教えて
And I'll give mine to you
私だってそうするわ
Bask in the glory
栄光を浴びて
Of all our problems
私たちのすべての問題の
'Cause we got the kind of love
それが私たちの愛なの
It takes to solve 'em
それが解決してくれるのよ

[Post-Chorus]
Yeah, I got issues
そう、私は問題を抱えてるわ
And one of them is how bad I need you
それで、そのうちの一つは、どれだけあなたが必要かってこと

[Bridge]
(I got issues, you got 'em too)
私もあなたも問題を抱えている
And one of them is how bad I need you
それで、そのうちの一つは、どれだけあなたが必要かってこと
(I got issues, you got 'em too)
私もあなたも問題を抱えているの

[Chorus]
'Cause I got issues
だって私は問題を抱えているの
(I got)
私は
But you got 'em too
あなただって同じなのよ
So give 'em all to me
だから全部私に教えて
(You got 'em too)
あなただって同じなのよ
And I'll give mine to you
私だってそうするわ
Bask in the glory
栄光を浴びて
(I got issues)
問題を抱えているの
Of all our problems
私たちのすべての問題の
'Cause we got the kind of love
それが私たちの愛なの
(You got 'em too)
あなただって同じなのよ
It takes to solve 'em
それが解決してくれるのよ

[Post-Chorus]
Yeah, I got issues (I got)
そう、私は問題を抱えてるわ
And one of them is how bad I need you (You got 'em too)
それで、そのうちの一つは、どれだけあなたが必要かってこと
Yeah, I got issues (I got issues)
そう、私は問題を抱えてるわ
And one of them is how bad I need you (You got 'em too)
そのうちの一つは、どれだけあなたが必要かってこと
Yeah, I got issues (I got)
そう、私は問題を抱えてるわ
And one of them is how bad I need you
そのうちの一つは、どれだけあなたが必要かってこと



彼女はまだ23歳で何人もの有名なアーティストに
曲を提供しているなんてすごいですね。
ではこの曲はなぜ、、、

インタビューにて、彼女は
この曲は、誰かに歌ってもらうにはとてもわたしの個人的な
話すぎる、誰かが歌うのは想像できなかった---そうです。

またこの曲のインスピレーションは
“knowing that there is power in your vulnerability.”
脆弱性の中にはパワーが秘められてると知ること
だそうで、つまりどんな弱さ・欠点にも力があるということ
だそうです。

これからの彼女の音楽活動に注目ですね。
今年の暮れにEPを出す予定だそうです。




アコースティックもかっこいいですね!


あなたの知らない、彼女が書いた7曲


それではまた!☺







この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

4 件のコメント :

  1. 和訳、ありがとうございます!
    洋楽を通して、英語慣れしたいのですが、
    ゆっくりな曲なようで、口が回らず全然歌えません・・・。
    特に、So give 'em all to me
    And I'll give mine to you
    のところとか・・・。
    何かコツがあったら教えてください!

    返信削除
  2. こんにちは!
    So give'em all to me
    (ソ) ギヴォムオールミー

    And I'll get mine to you
    (ェン)ダイ(ル)ゲマイ(ン)トゥユゥ
    みたいな感じでしょうか、
    to me, to youのtoはルに近い位置で発声するとそれっぽいかもしれません。僕も洋楽歌うのが好きで(下手くそです)、よく自分の発音をレコードして聞いて試行錯誤しています。
    コメントありがとうございました!楽しんで練習してくださいね :)

    返信削除
    返信
    1. 返信が遅くなってすみません。
      give'em は、くっつくんですね。確かに音楽に間に合いました。
      toをルに近い発音、やってみます!

      Good tipsをありがとうございました!!
      また楽しみにしています;)

      削除
    2. ナツメグさん、ありがとうございます。
      またよろしくお願いします。:D

      削除