2017年4月5日水曜日
Focus - Life of Dillon 和訳
Life of dilonの新曲です。
さっそく和訳へ、
[Intro]
Said I might lose my way
僕が自分の道を見失ったとしよう
But I won't lose myself, yeah
But I won't lose myself, yeah
でも自分自身を見失うことはない
It's your life you can live how you want
It's your life you can live how you want
これは君の人生で、行きたいように生きればいいんだ
But don't blame it on no one else
But don't blame it on no one else
でも他の誰かを責めてはいけない
[Verse 1]
Mum told me it was over, but I didn't listen
[Verse 1]
Mum told me it was over, but I didn't listen
母は言った、それは終わったことだって、でも僕は耳を傾けない
Right until the end I kept being optimistic
Right until the end I kept being optimistic
本当の終わりまで、僕はポジティブでい続けた
10 years could pass and I would feel no different
10 years could pass and I would feel no different
10年が経っても、僕は違いなんて感じないだろう
Hole in my heart, no one else can fill it
Hole in my heart, no one else can fill it
僕の心の穴は誰にも埋められないんだ
I wish you got to go to Barbados
I wish you got to go to Barbados
僕は祈る、君がバルバドスに行けていたらと
Five stars, now they finally paid us
Five stars, now they finally paid us
五つ星、今ようやく彼らが僕たちのためになった
I'm working hard so that you see me winning
I'm working hard so that you see me winning
僕は一生懸命働いている、君に僕が成功するのを見てもらうために
Mumsi I will always miss you
Mumsi I will always miss you
僕はいつまでもあなたを寂しく思うよ
Why do I have to have another angel on my side?
Why do I have to have another angel on my side?
どうして僕は他の天使をそばにおかなきゃいけないんだ
I can't work it out, no matter how many times I try
I can't work it out, no matter how many times I try
どうすることもできない、例え何回試しても
I can't work it out, no matter how many times I try
I can't work it out, no matter how many times I try
どうすることもできない、例え何回試しても
[Chorus]
Said I might lose my way
[Chorus]
Said I might lose my way
僕が自分の道を見失ったとしよう
But I won't lose myself, yeah
But I won't lose myself, yeah
でも自分自身を見失うことはない
It's your life you can live how you want
It's your life you can live how you want
これは君の人生で、行きたいように生きればいいんだ
But don't blame it on no one else
But don't blame it on no one else
でも他の誰かを責めてはいけない
We all lose some, win some
We all lose some, win some
僕たちは幾つか失っては、幾つかを勝ち取るんだ
And sometimes we all need help
And sometimes we all need help
そして時に僕たちはみんな助けを必要とする
But do what you do
But do what you do
でもやることはやっておくんだ
It's your life you can live how you want
It's your life you can live how you want
これは君の人生で、行きたいように生きればいいんだ
But don't blame it on no one else
But don't blame it on no one else
でも他の誰かを責めてはいけない
[Verse 2]
Just another year, tryna be a billionaire
[Verse 2]
Just another year, tryna be a billionaire
それはまた別の年のこと、億万長者になろうとする
I tryna stay focus, while I'm filling with fears
I tryna stay focus, while I'm filling with fears
集中しようとする、恐怖で満たされていく間に
Missing my mother, my father and brothers
Missing my mother, my father and brothers
恋しく思うんだ、母を、父を、兄弟も
My sister and friends
My sister and friends
友達も
And every year it gets tougher
And every year it gets tougher
そして毎年のようにそれはしんどくなっていって
Stuck on the stairs, but I'm not good with prayers
Stuck on the stairs, but I'm not good with prayers
階段の上に溜まっていき、でも祈りの言葉なんて上手でもないし
So I wear a hat to cover up, my ginger hair 'cause
So I wear a hat to cover up, my ginger hair 'cause
だからこの赤茶色の髪を帽子で隠すんだ、
If they could see me, they'd see I'm receding
If they could see me, they'd see I'm receding
だって人々が僕を見たら分かるんだ、僕が引いていってるって
And that one step back, will knock you off your feet and
And that one step back, will knock you off your feet and
その後ろへの一歩が、君を打ちのめすんだ
If you get up, well remember what's up, yeah
If you get up, well remember what's up, yeah
もし君が起き上がるなら、覚えておいて、何が起こるかって
The reason you believe in losing all that you got
The reason you believe in losing all that you got
君が失ったものに信じ込んでる理由
I gave my heart to another, now it's borrowed a lot
I gave my heart to another, now it's borrowed a lot
僕は別の人に心を捧げたんだ、今貸しがたくさんある
Been counting change in my pocket, never noticed I lost
Been counting change in my pocket, never noticed I lost
ポケットにある小銭を数えてきた、なくしているなんて気づかなかった
Everything that I live for, everything that I was
Everything that I live for, everything that I was
僕の生きがい全て、過去のものも
Sometimes you never know what you've got
Sometimes you never know what you've got
時に人は何を手に入れたかなんて自分ではわからないんだ
Until it's gone, until it's gone
Until it's gone, until it's gone
それを失ってしまうまでは、失ってしまうまでは
[Chorus]
Said I might lose my way
[Chorus]
Said I might lose my way
僕が自分の道を見失ったとしよう
But I won't lose myself, yeah
But I won't lose myself, yeah
でも自分自身を見失うことはない
It's your life you can live how you want
It's your life you can live how you want
これは君の人生で、行きたいように生きればいいんだ
But don't blame it on no one else
But don't blame it on no one else
でも他の誰かを責めてはいけない
We all lose some, win some
We all lose some, win some
僕たちは幾つか失っては、幾つかを勝ち取るんだ
And sometimes we all need help
And sometimes we all need help
そして時に僕たちはみんな助けを必要とする
But do what you do
But do what you do
でもやることはやっておくんだ
It's your life you can live how you want
It's your life you can live how you want
これは君の人生で、行きたいように生きればいいんだ
But don't blame it on no one else
But don't blame it on no one else
でも他の誰かを責めてはいけない
[Bridge]
So why you focused on them?
[Bridge]
So why you focused on them?
それで、なんで君は彼らのことに集中してるの?
And why you talking 'bout me?
And why you talking 'bout me?
そしてなんで僕のことを話しているの?
You should be thinking 'bout you
You should be thinking 'bout you
自分自身のことを考えてなくちゃ
Before it's too late to...
Before it's too late to...
手遅れになる前に、、
Instead of thinking 'bout them
彼らのことを思う代わりに
Instead of talking 'bout me
Instead of talking 'bout me
僕のことを話す代わりに
Maybe focus on you
Maybe focus on you
自分に集中したらどうかな?
Oooh-oooh-oooh
Oooh-oooh-oooh
あぁ、あぁ
[Chorus]
Said I might lose my way
[Chorus]
Said I might lose my way
僕が自分の道を見失ったとしよう
But I won't lose myself, yeah
But I won't lose myself, yeah
でも自分自身を見失うことはない
It's your life you can live how you want
It's your life you can live how you want
これは君の人生で、行きたいように生きればいいんだ
But don't blame it on no one else
But don't blame it on no one else
でも他の誰かを責めてはいけない
We all lose some, win some
We all lose some, win some
僕たちは幾つか失っては、幾つかを勝ち取るんだ
And sometimes we all need help
And sometimes we all need help
そして時に僕たちはみんな助けを必要とする
But do what you do
But do what you do
でもやることはやっておくんだ
It's your life you can live how you want
It's your life you can live how you want
これは君の人生で、行きたいように生きればいいんだ
But don't blame it on no one else
But don't blame it on no one else
でも他の誰かを責めてはいけない
Said I might lose my way
Said I might lose my way
僕が自分の道を見失ったとしよう
But I won't lose myself, yeah
But I won't lose myself, yeah
でも自分自身を見失うことはない
It's your life you can live how you want
It's your life you can live how you want
これは君の人生で、行きたいように生きればいいんだ
But don't blame it on no one else
But don't blame it on no one else
でも他の誰かを責めてはいけない
We all lose some, win some
We all lose some, win some
僕たちは幾つか失っては、幾つかを勝ち取るんだ
And sometimes we all need help
And sometimes we all need help
そして時に僕たちはみんな助けを必要とする
But do what you do
But do what you do
でもやることはやっておくんだ
It's your life you can live how you want
It's your life you can live how you want
これは君の人生で、行きたいように生きればいいんだ
But don't blame it on no one else
But don't blame it on no one else
でも他の誰かを責めてはいけない
それでは また!☺
この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。
登録:
コメントの投稿
(
Atom
)
0 件のコメント :
コメントを投稿