2017年3月10日金曜日

3AM (Pull Up) - Charli XCX feat. MØ 和訳

0 件のコメント :
Charli xcxのアルバム”Number 1 Angel” から
をフューチャーした1曲になります。


それでは 和訳へ、



[Verse 1: Charli XCX]
Yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know
えぇ、わかってるわ、わかってるわ
I'll always remember you
あなたのこと忘れないって
And I know, and I know, and I know
わかってるわ、わかってる
I'll always care
いつも気にかけてるって
Even though, even though, even though
例えそうだとしても、例えそうだとしても
It hurts what you put me through
この状況は苦しいの
Holdin' on, holdin' on, holdin' on, holdin' on
しがみつく、しがみつく
You're the one, you're the one, you're the one
あなたなのよ、あなたなのよ
Who gets my head so fucked up
わたしの頭をめちゃくちゃにしてるのは
You're the one, you're the one, you're the one
そう、あなたなの、
Who makes me scream
わたしを叫ばせてるのは
Even though, even though, even though
例えそうだとしても、例えそうだとしても
It hurts what you put me through
この状況は苦しいの
Holdin' on, holdin' on, holdin' on, holdin' on
しがみつく、しがみつく
Yeah

[Chorus: Charli XCX]
It's 3 A.M. and you are callin' (callin')
午前3時、あなたは電話をかけてくる
You say you're sorry, but you're lonely (lonely)
あなたは謝って、でも寂しいんだって
You know the words that got me fallin'
その言葉がわたしをダメにするってわかってるでしょ
I got to pull up, pull up
だからもうやめなきゃ
Pull up, pull up
やめなきゃ
Pull up, pull up right to your love
あなたへの愛を断ち切らなきゃ
One thousand times, the same old story (story)
1000回も、同じ話の繰り返し
I hate myself, I can't control it (-trol it)
自分自身が嫌になるわ、抑えきれないの
You know the words that got me fallin'
その言葉がわたしをダメにするってわかってるでしょ
I got to pull up, pull up
だからもうやめなきゃ
Pull up, pull up
やめなきゃ
Pull up, pull up right to your love
あなたへの愛を断ち切らなきゃ


[Post-Chorus: Charli XCX]
Ahh, da-da, ooh, your love
Ahh, da-da, ooh, your love
Ahh, da-da, ooh, your love
pull up, pull up
だからもうやめなきゃ
Pull up, pull up
やめなきゃ
Pull up, pull up right to your love
あなたへの愛を断ち切らなきゃ

[Verse 2: Charli XCX]
Let it go, let it go, let it go
放っておきな、放っておきなって
My friends keep on tellin' me
友達は言い続ける
Let it go, let it go, let it go
忘れよう、忘れよう
I just don't care
そんなことどうでもいいわ
Even though, even though, even though
例えそうだとしても、例えそうだとしても
I know that you're usin' me
あなたは私を利用してるって知ってるわ
Holdin' on, holdin' on, holdin' on, holdin' on
しがみつく、しがみつく
Feelin' good, feelin' good, feelin' good
いい感じだわ、いい感じ
It's better than ecstasy
エクスタシーよりも
Feelin' good, feelin' good, feelin' good
いい感じだわ、いい感じ
You take me there
あなたが連れて行ってくれる
Even though, even though, even though
例えそうだとしても、例えそうだとしても
I know this is bad for me
こんなこと良くないってわかってる、でも
Holdin' on, holdin' on, holdin' on, holdin' on
離れられない、離れられないの
Yeah

[Chorus: Charli XCX]
It's 3 A.M. and you are callin' (callin')
午前3時、あなたは電話をかけてくる
You say you're sorry, but you're lonely (lonely)
あなたは謝って、でも寂しいんだって
You know the words that got me fallin'
その言葉がわたしをダメにするってわかってるでしょ
I got to pull up, pull up
だからもうやめなきゃ
Pull up, pull up
やめなきゃ
Pull up, pull up right to your love
あなたへの愛を断ち切らなきゃ
One thousand times, the same old story (story)
1000回も、同じ話の繰り返し
I hate myself, I can't control it (-trol it)
自分自身が嫌になるわ、抑えきれないの
You know the words that got me fallin'
その言葉がわたしをダメにするってわかってるでしょ
I got to pull up, pull up
だからもうやめなきゃ
Pull up, pull up
やめなきゃ
Pull up, pull up right to your love
あなたへの愛を断ち切らなきゃ

[Post-Chorus: Charli XCX]
Ahh, da-da, ooh, your love
Ahh, da-da, ooh, your love
Ahh, da-da, ooh, your love
pull up, pull up
だからもうやめなきゃ
Pull up, pull up
やめなきゃ
Pull up, pull up right to your love
あなたへの愛を断ち切らなきゃ

[Verse 3: MØ & Charli XCX]
In the beginning I thought you were amazing
始めの頃は、あなたは素晴らしかったわ
And none of my friends could stop me from chasin' you
友達の誰にも私は止められなかったの
I was too blind to see through all the flames, babe
その炎を通してすべてが見えてなかったわ
But now, I don't wanna care anymore
でも今は、これ以上構っていたくないの
'Cause all the things you said to me, just a lie
だってあなたが言ったことすべて、ただの嘘だもの
How could I be so dumb?
どうしてこんなにバカだったんだろう
I don't wanna care anymore
これ以上構っていたくないの
(Oh, oh, oh, oh)
You're just pretty, you're not free
あなたただかっこいいだけなのよ、自由ではない
I'm so over your vanity
あなたのうぬぼれにはうんざりなの
Oh man, I don't wanna care anymore
ねぇ、もうこれ以上構っていたくないの
(Oh, oh, oh, oh)
No, no, no, no

[Chorus: Charli XCX & MØ]
It's 3 A.M. and you are callin' (callin')
午前3時、あなたは電話してくるの
Go fuck yourself, don't say you're sorry (sorry)
もういい加減にしてよ、謝ったりしないで
I can't believe I used to want thisNo more, no
こんなことを望んでたなんて、信じられないわ
Pull up, pull upPull up, pull upPull up, pull up right to your love(Oh, oh, oh, oh)
だからもうやめなきゃ、やめなきゃ、あなたへの愛を断ち切らなきゃ
One thousand times, the same old story (story)
1000回も、同じ話の繰り返し
Forgive myself, now this is over (over)
自分自身で許しなよ、もうこれは終わったのよ
I can't believe you had me fallin'No more, no
あなたに気があったなんて信じられないわ、でも終わったの
Pull up, pull upPull up, pull upPull up, pull up right to your love
だからもうやめなきゃ、やめなきゃ、あなたへの愛を断ち切らなきゃ

[Outro: Charli XCX & MØ]
Ahh, ahh, your love
Da-da, ooh, your love
Ahh, ahh, your love
Da-da, ooh, your love
Ahh, ahh, your love
Da-da, ooh, your love
pull up, pull up
だからもうやめなきゃ
Pull up, pull up
やめなきゃ
Pull up, pull up right to your love
あなたへの愛を断ち切らなきゃ






それでは また!☺







この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿