2017年3月7日火曜日

Searching - Liv Dawson 和訳

0 件のコメント :

最初のIntroを聞いただけでその音にクオリティを感じますね。
吸い付くように、厚いバスドラの音に裏をつくハイハットは
UKガラージ好きにはたまらないでしょうし、シンセサイザーの音は
Disclosure好きにはたまらないです。

今年、活動自体は休憩の彼らがプロデュースしたこの曲。
来年以降の活躍に期待大です。

それでは 和訳へ



[Verse 1]
Every day, clouding up my mind
毎日私の心は雲で覆われる
Every day, my world is redifned
毎日、私の世界は再定義される
In a way it's better pushed aside
ある意味、端へ押し出された方がいいわ
You're astray and you left me behind
あなたは迷っていて、私を忘れてしまった」

[Pre-Chorus]
I've been searching for too long
もう長い間探し続けているわ
I can't work out where you are
あなたがどこにいるのか理解できないわ
Where have you gone?
どこへ行ってしまったの?
I'm falling, hope you hear my call
私は落ちていく、私の呼ぶ声を聞いてくれたらと祈るの
I put proposals on the wall
私は壁に提案を貼り続けてきたわ
Have you missed them all?
全て見逃してしまったの?

[Chorus]
Oh it's been some time since you ran away
あぁ、あなたが去ってからいくつか時が去ったわ
But I still feel hope when I hear your name
でもまだあなたの名前を聞くと、希望を感じるの
They're about to let you running
あなたは走り出すの
Before I even hear you coming
私があなたの来るのを聞く以前に
And it's been so long since I held your face
そして最後にあなたの顔を抱いてから随分とたつわ
When I felt those lips only I can taste
あなたの唇を感じた時、唯一私が味わうことのできるもの
They're about to let you running
あなたは走り出すの
Before I even hear you coming
私があなたの来るのを聞く以前に

[Verse 2]
For a time, I looked the other way
私は違う方を見ていたの
For a time, I tried to pass the blame
責任から逃れようとしたわ

[Pre-Chorus]
I've been searching for too long
もう長い間探し続けているわ
I can't work out where you are
あなたがどこにいるのか理解できないわ
Where have you gone?
どこへ行ってしまったの?

[Chorus]
Oh it's been some time since you ran away
あぁ、あなたが去ってからいくつか時が去ったわ
But I still feel hope when I hear your name
でもまだあなたの名前を聞くと、希望を感じるの
They're about to let you running
あなたは走り出すの
Before I even hear you coming
私が、あなたの来るのを聞く以前に
And it's been so long since I held your face
そして最後にあなたの顔を抱いてから随分とたつわ
When I felt those lips only I can taste
あなたの唇を感じた時、唯一私が味わうことのできるもの
They're about to let you running
あなたは走り出すの
Before I even hear you coming
私があなたの来るのを聞く以前に

[Outro]
Why did you run away?
なぜあなたは去って行ったの?
I hope I still hear your name
まだあなたの名前を聞いたらと思う
Don't know where you're running
あなたどこに走っているのかわからないけど
I don't care as long as you're safe
無事でいるなら構わないわ
Why did you run away?
なぜあなたは去って行ったの?
I hope I still hear your name
まだあなたの名前を聞いたらと思う
Don't know where you're running
あなたどこに走っているのかわからないけど
I don't care as long as you're safe
無事でいるなら構わないわ






それでは また!☺







この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿