2017年3月2日木曜日

Love - Lana Del Rey 和訳

0 件のコメント :

Lana Del Reyの新しいシングルです。
若い世代へ、ファンへ向けて書かれた曲です。
ノスタルジックな雰囲気が彼女らしさを表していますね。


それでは和訳へ、



[Verse 1]
Look at you kids with your vintage music
自分の子供がヴィンテージ音楽聴いてるのをみてごらん
Comin' through satellites while cruisin'
航海中に衛生を通り抜ける
You're part of the past, but now you're the future
あなたは過去の一部であり、未来でもあるの
Signals crossing can get confusing
情報が飛び回り、困惑しうるわ

[Pre-Chorus]
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
あなたがクレイジーに感じてしまうには十分だわ
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy
時々、それは十分なの

[Chorus]
You get ready, you get all dressed up
あなたは支度をする、全身綺麗に着飾って
To go nowhere in particular
特にどこに行くわけでもなく
Back to work or the coffee shop
仕事かコーヒーショップに戻る
Doesn't matter cause it's enough
関係ないわ、だって十分だもの
To be young and in love (ah, ah)
若く、そして恋に落ちるためには
To be young and in love (ah, ah)
若く、そして恋に落ちるためには

[Verse 2]
Look at you kids, you know you're the coolest
子供の自分を見てごらん、あなたが一番クールなのよ
The world is yours and you can't refuse it
世界はあなたのもので、断ることはできないわ
Seen so much, you could get the blues, but
たくさんのものを見て、塞ぎ込むこともある、でも
That don't mean that you should abuse it
だからといって、それを誤用していいわけではないわ

[Pre-Chorus]
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
あなたがクレイジーに感じてしまうには十分だわ
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy
時々、それは十分なの

[Chorus]
You get ready, you get all dressed up
あなたは支度をする、全身綺麗に着飾って
To go nowhere in particular
特にどこに行くわけでもなく
Back to work or the coffee shop
仕事かコーヒーショップに戻る
Doesn't matter cause it's enough
関係ないわ、だって十分だもの
To be young and in love (ah, ah)
若く、そして恋に落ちるためには
To be young and in love (ah, ah)
若く、そして恋に落ちるためには

[Bridge]
Hmm (ah, ah)Hmm (ah, ah, ah, ah)Hmm
Don't worry, baby
心配しないで、ねぇ
Hmm (ah, ah)Hmm (ah, ah, ah, ah)Hmm
Don't worry, baby
心配しないで、ねぇ

[Pre-Chorus]
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
あなたがクレイジーに感じてしまうには十分だわ
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy
時々、それは十分なの

[Chorus]
I get ready, I get all dressed up
私は準備をする、全身着飾って
To go nowhere in particular
特にどこかに行くわけでもなく
It doesn't matter if I'm not enough
私が十分じゃないかは関係ないわ
For the future or the things to come
未来には、これから起こることには
'Cause I'm young and in love (ah, ah)
だって私は若く、恋に落ちているのだから
I'm young and in love (ah, ah)(Ah, ah)
私は若く、恋に落ちているのだから

[Outro]
Hmm (ah, ah)Hmm (ah, ah, ah, ah)Hmm
Don't worry, baby
心配しないで、ねぇ
Hmm (ah, ah)Hmm (ah, ah, ah, ah)Hmm
Don't worry, baby
心配しないで、ねぇ






それでは また!☺






この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿