2017年3月24日金曜日
iSpy - Kyle feat. Lil Yachty 和訳
Kyle(カイル)とLil Yachty(リル・ヤーティ)
のコラボです。
夏を感じさせるバイブで
今急上昇中ですね。
かわいくイケてるMVにも注目です!
かわいくイケてるMVにも注目です!
それでは 和訳へ
[Intro: Kyle + Lil Yachty]
Man, fuck
あぁ、くそっ
What's wrong
Kyle?
どうしたんだ、カイル?
Man, these kids,
man, talkin' shit, makin' me feel bad
あの子供達だよ、クソみたいなこと言って、気分悪いぜ
Man, fuck them
kids, bro! Look around, bro, look at life
おい、あんなのほっとけよ、なぁ、周り見てみろよ、この生活を
Man, you're right
そうだな、お前が正しいよ
Mmm, you see? You
see these fine bitches over here?
んー、見えるだろ、あそこにいるかわいい女の子達
Yeah, woah...
あぁ、すげぇな
You see these
trees man? You see this water?
見えるだろ、このヤシの木に、この海水
I guess it is
okay
あぁ、まぁオッケーだな
Come on, man, you
got so much more to appreciate, man
おいおい、お前、感謝しないといけないものはもっとあるんだぞ
Man you know
what, y-you're right...
あぁ、おい、それもそうだよな、お前は正しいよ
You damn right
I'm right, I can't remember a time I was god-damn wrong
それもそうだよ、間違ってた時なんて覚えてないよ
Man, thanks, Lil'
Boat
おぃ、ありがとな、
Hey man, that's
what I'm here for
なんてことないよ、そのためにいるんだろ
[Verse 1: Kyle]
I ain't been
gettin' high...
もうしばらくハイになってないな
Well maybe a
little, baby I don't wanna lie
多分少しは、、ベイビー、嘘はつきたくないんだ
I know when you
text me girl, I don't always reply
分かってるさ、君がメッセージを送っても、俺はいつも返さないって
Well you're not
an angel either, you can't even fly
君は天使でもないし、飛ぶこともできないだろ
I notice, you
think that you know shit
気づいたよ、君は物事をよく理解してるって自覚してるって
All this shade
that's comin' at me, I wonder who throws it
俺に迫ってくる暗闇すべて、誰が仕向けてるんだろうね
They can't see
the vision, boy they must be out of focus
それらは視界が弱くて、きっと焦点が定まらないに違いないね
That's a real hot
album homie, I wonder who wrote it, oh shit
それって本当にやばいアルバムだな、一体誰が書いたんだ、
Otay, pray them
niggas go away
オッケー、そいつらには消えて欲しいよ
Always hella
clowns around it look like Cirque Du Soleil
いつも不気味なピエロに囲まれた、シルクドソレイユみたいで
This is not the
album either, these are just the throwaways
これはアルバムでもないし、ただの曲なんだ
This shit still
so cold when it drop, it's gonna be a mothafuckin' snow day
これがリリースされた時はまだ寒かったけど、他の場所ではもう雪が降ろうとしてる
Ayy, boy is good
and he knows it, he don't say it, he shows it
俺は自分の実力を分かってるんだ、言いはしない、ただ示すんだ
I'm just like
DeRozan, if I shoot it, it goes in
ただデローザンのように、シュートをうてば、それは入る
I am in Cali just
coastin', get 'em so wet they need coasters
俺はカリフォルニアで航海中、俺の曲はとても濡れて、ソリが必要だ
I got a selfie with
Oprah, I just ain't never post it
オプラとセルフィーを撮ったけど、公開するつもりはまったくないけど
And I'm in my
happy place posted, I ain't frown since '06
俺は自分の幸せな場所にいるんだ、2006年から顔をしかめたこともないし
I ain't cried
since '01, my pad like Six Flags and your house is no fun
2001年から泣いてもいない、俺のうちはシックス・フラッグスみたいで、お前のは何の楽しみもない
You can come back
to mine though, your friend ain't cute but it's fine though
戻ってきてもいいけど、君の友達は可愛くないねでもそれはいいんだ
We gon' end on a
high note
俺たち、高い声出して終わるから
[Chorus: Kyle]
I spy with my
little eye
俺はこの小さい目でこっそり君のInstagramを見る
A girlie I can
get 'cause she don't get too many likes
好きな女の子、だって彼女は「イイね」を押されすぎてないから
A curly-headed
cutie I can turn into my wife
カールヘアーの可愛い子、俺の妻にできるよ
Wait, that means
forever, ever, hold up, never mind
待てよ、それって一生、ずっとって、待って、気にしないで
I spy with my
little eye
俺はこの小さい目でこっそり君のInstagramを見る
A girlie I can
get 'cause she don't get too many likes
好きな女の子、だって彼女はInstagramで「イイね」を押されすぎてないから
A curly-headed
cutie I can turn into my wife
カールヘアーの可愛い子、俺の妻にできるよ
Wait, that means
forever, ever, hold up, never mind
待てよ、それって一生、ずっとって、待って、気にしないで
[Refrain: Kyle]
Oh I, I spy with
my little eye
あぁ、俺はこの小さい目でこっそり君のInstagramを見る
I spy, I spy with
my little eye
俺は、この小さい目でこっそり君のInstagramを見る
Oh I, I spy with
my little eye
あぁ、俺はこの小さい目でこっそり君のInstagramを見る
I spy, I spy with
my little eye
俺は、この小さい目でこっそり君のInstagramを見る
Oh I...
あぁ、俺は
[Verse 2: Lil
Yachty]
She said she 21,
I might have to I.D. that
彼女は21歳っていたけど、もしかしたら身分確認しないと
All my bitches
come in pairs like balls in my nutsack
パリに来た俺の女たちはみんな俺のボールが好きなんだ
I remember ridin'
around the city in a Hatchback
ハッチバックで街を運転したのを覚えてるよ
Lookin' for a
problem with my young goblins
ダチと問題起こそうとしてたんだ
I'ma send a model
home with her neck throbbin'
モデルの女の子たちの首筋の脈がズキズキしたまま家に返したり
I done made so
much money that it's non-stoppin'
俺はこれまでにかなりのお金を稼いできた、止まることを知らないんだ
Got my brothers
on my back like the last name
ラストネームみたいに仲間を後ろに連れて
I remember
tellin' everyone I couldn't be tamed
みんなに言ったの覚えてるんだ、誰の言いなりにもならないって
Woah, six months
later I had snapped and now I'm in the game
6ヶ月後には、今この業界で生きている
Went from fake
chains to diamonds in another lane
嘘のつながりからダイアモンドのように硬い絆へ
Went from
"Can you take me here?" to screening out the lane
「ここへ連れて行ってくれ」から選別するようになるまで
Went from
"Damn this nigga lame" to remember my name
「うわ、こいつダサいな」って言った奴は俺の名前を覚えることになった
So I remember all
the people who ain't fucked with me
だから俺は覚えてるんだ、俺を嫌ってきた奴全員を
They went to
college, now all them niggas is history
あいつらは大学に行って、今そいつらはただの歴史
Upgraded from
gold to diamonds in my teeth
金歯からダイアモンドの歯へとアップグレードしたんだ
Riding deep in
the van, like we lookin' for a mystery (Raggy!)
バンを乗りこなす、まるでミステリーを探すみたいに
So don't fuck
with me
だから俺の邪魔をするんじゃない
No, lately I been
livin' like luxury
最近はラグジュアリーみたく生きてるんだ
Boat and Kyle
stick together like piano keys
俺とカイルはピアノのキーみたいにまとまる
And on my
mother's mother I won't fuck a bitch without a damn rubber
そしてゴムなしじゃ女とはやれねぇんだ
[Chorus: Kyle]
I spy with my
little eye
俺はこの小さい目でこっそり君のInstagramを見る
A girlie I can
get 'cause she don't get too many likes
好きな女の子、だって彼女は「イイね」を押されすぎてないから
A curly-headed
cutie I can turn into my wife
カールヘアーの可愛い子、俺の妻にできるよ
Wait, that means
forever, ever, hold up, never mind
待てよ、それって一生、ずっとって、待って、気にしないで
I spy with my
little eye
俺はこの小さい目でこっそり君のInstagramを見る
A girlie I can
get 'cause she don't get too many likes
好きな女の子、だって彼女はInstagramで「イイね」を押されすぎてないから
A curly-headed
cutie I can turn into my wife
カールヘアーの可愛い子、俺の妻にできるよ
Wait, that means
forever, ever, hold up, never mind
待てよ、それって一生、ずっとって、待って、気にしないで
[Refrain: Kyle]
Oh I, I spy with
my little eye
あぁ、俺はこの小さい目でこっそり君のInstagramを見る
I spy, I spy with
my little eye
俺は、この小さい目でこっそり君のInstagramを見る
Oh I, I spy with
my little eye
あぁ、俺はこの小さい目でこっそり君のInstagramを見る
I spy, I spy with
my little eye
俺は、この小さい目でこっそり君のInstagramを見る
Oh I...
あぁ、俺は
それでは また!☺
この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。
登録:
コメントの投稿
(
Atom
)
0 件のコメント :
コメントを投稿