2017年3月7日火曜日
Barcelona - Ed Sheeran 和訳
アルバムから13曲目になります。
スペインを感じさせる一曲になっています。
情熱的に歌うエドもかっこいいですね。
情熱的に歌うエドもかっこいいですね。
では和訳へ、
[Verse 1]
Well get up, up
on the dancefloor tonight
上がって、今夜ダンスフロアへ
I've got two left
feet and a bottle of red wine
僕には全く踊れないこの足と、一本の赤ワインを手に入れた
Making me feel
like the beat and the bassline
そのビートとベースラインを感じさせるよ
Are in my blood,
both hands up on her waistline
僕の血に、彼女の腰に当てた両手に流れる血に
Get on up, baby,
dance to the rhythm of the music
さぁ、ベイビー、音楽のリズムに踊って
Don't care what
the DJ chooses
DJが流す曲は気にしないで
Get lost in the
rhythm of me
僕のリズムに身をまかせるんだ
Please don't
close until we wanna leave it
僕たちが帰るまでは店を閉めないでくれ
[Chorus]
And you and I,
we're flying on an aeroplane tonight
そして君と僕、今夜飛行機で飛び立つんだ
We're going,
somewhere where the sun is shining bright
僕たちは向かう、どこか太陽の輝くところへ
Just close your
eyes
ただ目を閉じてごらん
And let's pretend
we're dancing in the street
そして想像して踊るんだ、
In Barcelona
ここはバルセロナの路上だって
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
[Verse 2]
Well, get up, up
on the dancefloor, move, it's a Saturday night
あがって、ダンスフロアにあがるんだ、体を動かして、土曜の夜なんだ
I fell in love
with the sparkle in the moonlight
月夜の明かりの輝きに恋をした
Reflected in your
beautiful eyes
君の美しい瞳に反射して
I guess that is
destiny doing it right
これは運命のように思えるよ
And dance like
they do in the Mediterranean
地中海の人々が踊るように
Spin you around
me again and again, and
君が僕の周りをくるくると回る
You're like
something that God has sent me
I want you, baby,
solamente
君は神様が僕に送った何かのように感じるんだ。君が欲しい、
[Chorus]
And you and I,
we're flying on an aeroplane tonight
そして君と僕、今夜飛行機で飛び立つんだ
We're going,
somewhere where the sun is shining bright
僕たちは向かう、どこか太陽の輝くところへ
Just close your
eyes
ただ目を閉じてごらん
And let's pretend
we're dancing in the street
そして想像して踊るんだ、
In Barcelona
ここはバルセロナの路上だって
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
Oh, Barcelona
あぁ、バルセロナ
So let's pretend
we're dancing in the street
だから想像して踊るんだ、
In Barcelona
ここはバルセロナの路上だって
[Verse 3]
ランブラス通りで君に会うだろう
We'll dance
around La Sagrada Familia (Barcelona)
僕らはサグラダファミリアの周りで踊る
Drinking Sangría
サングリアを飲みながら
Mi niña, te amo
mi cariño (Barcelona)
愛しの君よ、僕は愛している
Mamacita, rica
セクシーな君
Sí tú, te adoro,
señorita(Barcelona)
そう、君だ、僕は心から愛している
Nosotros, vivir
la vida
僕たちは人生を生きているんだ
Come on, let's be
free in Barcelona
Las Ramblas, I'll
meet you
さぁ、バルセロナで自由になろう、君に会うだろう
Come on and dance
with me in Barcelona
さぁ、僕と踊ろう、ここバルセロナで
サングリアを飲みながら
I just want to be
in Barcelona
僕はただバルセロナにいたいんだ
Mamacita, rica
セクシーな君
Feel that summer
breeze in Barcelona
夏の風を感じる、バルセロナ
Los otros, viva
la vida
他の誰か、人生を生きている
Siempre vida, Barcelona
すっと一緒に、バルセロナ
この曲も収録されている彼のアルバムの全曲和訳をしています。
随時追加中ですので、気になったらチェックしてくださいね!☺
それでは また!☺
この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、
また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。
登録:
コメントの投稿
(
Atom
)
0 件のコメント :
コメントを投稿