2017年3月30日木曜日

【歌詞和訳】All Time Low - Last Young Renegade

0 件のコメント :

All time lowの新曲で、
新しいアルバムの1曲目です。

若い頃におかした間違いや、
恋人との関係、
うまくいったもの
ばかりじゃないですが、
それが今の彼を作った
といった歌の内容になります。

では、和訳へ、



[Verse 1]
Just a couple kids on a summer street
夏の日の道端、ただのカップル
Chasing around to a flicker beat
ゆらゆらとしたビートを追い求めて
Making mistakes that were made for us
起こるべくして間違いをおかして
We brushed them off like paper cuts
僕たちは紙の切り傷のように忘れ去るんだ

[Pre-Chorus]
You said you're sick and tired of it, it
君はもうこのことにはうんざりしていると言ったね
But I need you more than night and day, oh
でも僕には君が必要なんだ
I miss you every single way-ay-ay
僕は君が恋しいんだ
We said forever but forever wouldn't wait for us
僕たちは永遠と誓ったけど、永遠は僕らを待ってはくれない

[Chorus]
You were my last young renegade heartache
君は僕の青春の最後の失恋なんだ
It only took one night
一晩だけだったけど
Caught in the eye of a hurricane, darling
ハリケーンの目に捕まったよ、
We had to say goodbye
僕たちはサヨナラを言わなくてはいけなかった

[Verse 2]
Underneath the lights of a motorway
自動車道の灯りの下
That's where I go to keep your ghost away
僕はそこで君の面影を拭い去る
We used to be such a burning flame
僕たち、以前はまさに燃える炎のようだった
Now we're just smoke in the summer rain
今ではただの夏の雨の日の煙にすぎない

[Pre-Chorus]
You said you're sick and tired of it, it
君はもうこのことにはうんざりしていると言ったね
But I need you more than night and day, oh
でも僕には君が必要なんだ
I miss you every single way-ay-ay
僕は君が恋しいんだ
We said forever but forever wouldn't wait for us
僕たちは永遠と誓ったけど、永遠は僕らを待ってはくれない

[Chorus]
You were my last young renegade heartache
君は僕の青春の最後の失恋なんだ
It only took one night
一晩だけだったけど
Caught in the eye of a hurricane, darling
ハリケーンの目に捕まったよ、
We had to say goodbye
僕たちはサヨナラを言わなくてはいけなかった
I want to know that you're somewhere out there
君がどこかにいるってことを僕は知りたいんだ
Somewhere down this road
どこかこの道の続くところに
You were my last young renegade heartache
君は僕の青春の最後の失恋なんだ
How could I let you, how could I let you go?
いったいどうしたら、どうしたら君を手放すことができたんだ

[Bridge]
You were the best thing that ever happened to me
君は今まで僕に起こった一番のできごとで
And I'll keep on fighting just to make you believe
そして僕は君を説得するために戦い続ける

[Chorus]
You were my last young renegade heartache
君は僕の青春の最後の失恋なんだ
It only took one night
一晩だけだったけど
Caught in the eye of a hurricane, darling
ハリケーンの目に捕まったよ、
We had to say goodbye
僕たちはサヨナラを言わなくてはいけなかった
I want to know that you're somewhere out there
君がどこかにいるってことを僕は知りたいんだ
Somewhere down this road
どこかこの道の続くところに
You were my last young renegade heartache
君は僕の青春の最後の失恋なんだ
How could I let you, how could I let you go?
いったいどうしたら、どうしたら君を手放すことができたんだ






彼らの昔の曲から個人的な

お気に入りの紹介です!


Dear Maria, Count Me In


Six Feet Under the Stars


Jasey Rae


Remembering Sunday


懐かしいと思われた方も多いのではないでしょうか、


それでは また!☺






この和訳には、一人称や文末表現に和訳者の個人的な
アーティストや曲に対する解釈が含まれていますが、

また違った和訳・解釈等ありましたら教えてくださいね。

0 件のコメント :

コメントを投稿